или через: 
RU

Свинка Пеппа: Двоюродная сестра Хлоя

коллекции: Свинка Пеппа
Сложность:
Опубликовано 17 февраля 2017
Поделиться:
или
Длительность видео: 4 Мин. 29 сек.
Описание
В гости к Пеппе и Джорджу приезжает их двоюродная сестра Хлоя. Хлоя – большая девочка, она не играет в детские игры. Пеппа тоже хочет выглядеть взрослой, но никак не может угнаться за старшей сестрой. Удастся ли семейству Свин найти игру, правила которой придутся всем по душе?
Рекомендуем изучить
an auntie - тетушка
a boot - ботинок
to chase - гоняться за
a cousin - двоюродная сестра
creep up on - подкрадываться
easily - с лёгкостью
fair - справедливый
to find - считать
a fox - лис
fun - веселый
hard - сильно
to jump - прыгать
to move - двигаться
muddy - грязный
proper - настоящий
a puddle - лужа
ready - готовый
rule - правило
sad - расстроенный
secretly - втайне
sly - хитрый
to spend - проводить
to start - начинать
stay - оставаться
to throw - бросать
a turn - очередь
to visit - гостить
wear - надевать
to win - выигрывать
a winner - победитель
would love to - очень хотел бы
  • Pavel
    Pavel
    amazing piggies!!
  • Dow
    Dow
    очень понравилось многого не знал
  • Оксана Гудкова
    Оксана Гудкова
    Прекрасное задание. Отлично то, что многое повторяется. Трудности в восприятии английской речи, естесственно. Тем более, что это впервые для меня.
  • denis200
    denis200
    45 фраза:
    George, I saw you move
    Почему тут нет согласования времён?
  • Ответ пользователю denis200
    nickmakaronok
    nickmakaronok
    А зачем оно здесь? Если бы кто-нибудь сказал: Peppa said she had seen Jordj(то, тогда нужно использовать согласование)
  • Ответ пользователю denis200
    Cheer up!
    Cheer up!
    because it is cartoon
  • Ответ пользователю denis200
    IgorKsn
    IgorKsn
    Здесь скорее не два предложения, которые подлежат согласованию, а сложное дополнение: Я видел тебя двигающимся, когда второй глагол идет в Инфинитиве.
  • Ответ пользователю denis200
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
  • LudIva
    LudIva
    Да, 60 фраза поразила. there's some puddle jumping going on - оборот there's переводится с конца. Происходит прыгание некоей лужи. Действие происходит с лужей, а не в луже. Откуда взялся перевод "тут в лужах прыгают"? Здесь нет предлога перед лужами. Puddle здесь подлежащее, поскольку стоит сразу после оборота, после сказуемого is. Как образовалась эта фраза? Что значит "лужа прыгающая происходит"?
  • Ответ пользователю LudIva
    Мирослава
    Мирослава
    Происходит ПРЫГАНИЕ В ЛУЖАХ.ГЕРУНДИЙ. Здесь происходит прыгание,но звучит не по-русски. Поэтому перевели так.
  • Ответ пользователю Мирослава
    LudIva
    LudIva
    А, puddle здесь - прилагательное. Происходит какое-то лужевое прыгание - дословно. Спасибо.
  • vveykshis46
    vveykshis46
    Очень полезный сайт.Огромное Вам спасибо