4:20
Опубликовано 21 января 2018
Avicii – Wake Me Up

Avicii – Wake Me Up

или
Продолжительность: 4:20
Опубликовано 21 января 2018
Описание
Wake Me Up (рус. "Разбуди меня") — песня шведского диджея Avicii с его дебютного альбома True. В июне 2013, почти за три месяца до выхода альбома, песня была издана отдельным синглом. Вокал в песне исполняет американский соул-певец и музыкант Алоэ Блэк. Песня достигала первой строчки в чартах Европы и была популярна во многих странах.
Рубрики:
Рекомендуем изучить
afraid - боящийся
to beat - биться
to belong - быть на своем месте
to carry - нести
caught up in - находящийся во власти
darkness - тьма
a dream - сон
feel - нащупывать
get up - вставать
to guide - вести
hope - надеяться
to pack - собирать
pass by - проходить мимо
a plan - план
a prize - приз
stay - оставаться
that's fine by me - меня это устраивает
the weight of the world - весь груз мира
wake up - будить
wise - мудрый
  • dandanechka
    что за секта?)
  • Alexey X
    Было сложно. Позже постараюсь ещё. Песня классная. И девочки красивые.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • rezeda6221
    Сделайте пожалуйста перевод другого хита Avicii - Nights. Она не менее интересная композиция. Возможно она для многих станет девизом по жизни, как у меня.
  • makaveli_177
    Прекрасная песня. Каждый просмотр клипа захватывает, как в первый раз. Спасибо за разбор, хоть все слова в песне и так можно легко разобрать, но с субтитрами проще подпевать)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Anastasia
    Дело в шапке летом))
  • Ольга Коваленкова
    Песня и клип классные, а вот произношение певца с большим трудом разбирала

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • vitalinat
    Всемирный заговор модников ))
  • alyoshka384
    Трудновато, конечно. Но песня классная! Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Олег Веган
    RIP
  • tanya_nest
    Крутая песня! Оч глубокая! Спасибо за перевод!!!
  • Сергей How many idiots you are
    В клипе Avicii-Wake me up, есть фраза с переводом которой я не согласен, а именно:"Ellis, they don't like us"-Эллис,мы им не нравимся. Я бы перевёл эту фразу так:"Эллис,они не любят нас", что вы по этому поводу думаете?
  • Ответ пользователю Сергей How many idiots you are
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Это слишком сильный глагол здесь. Они им просто не нравятся. Не нравится, как они выглядят и т.д. Они чужие. Про любовь-нелюбовь здесь речь не идет. Любить их в общем-то никто не должен.
  • Ответ пользователю Юлия
    Сергей How many idiots you are
    И всё же, после "like" стоит "us", насколько я знаю слово "us" переводится как "нас", а слово "like"-любить(ну если по смыслу пробовать перевести на наш язык)...Ну и если вспомнить местоимения то получается "лббить нас", мы же не скажем: "Эллис, они не как нас"?
  • Ответ пользователю Сергей How many idiots you are
    Юлия
    Эксперт Puzzle English
    Like в значении "как" мы здесь точно не можем использовать, вы правы. Это не тот случай.
    В упражнении like совершенно однозначно глагол, который переводится как "нравится" или "любить". Но "любить" именно в значении, приравненном к "нравится", как мы любим, например, мороженое.

    Если мы скажем "He doesn't like vegetables", то перевести это можем как "он не любит овощи" или "ему не нравятся овощи". Что будет практически одно и то же.

    Если мы говорим про людей, то я могу представить ситуацию, когда кто-то говорит про своего знакомого "он меня не любит" в значении "я ему не нравлюсь".
    Однако по отношению к незнакомцам такую фразу будет странно слышать. Поэтому я и написала, что это достаточно сильный глагол здесь.
  • Ответ пользователю Юлия
    Сергей How many idiots you are
    Понятно, я это и имел ввиду, что "они им не нравятся" не в прямом смысле, а всмысле, что окружающие их явно недолюбливают.
  • Ответ пользователю Сергей How many idiots you are
    D.H.A.R.M.A-initiative
    Like - его смысл, "любить не очень сильно" русский аналог - нравится. Любить сильно это love. Поэтому идеальный вариант это именно "нравиться"
  • Ksenia Rybka
    Песенка понравилась, спасибо!
  • ZigurD Z
    Я подозреваю, что в версии без цензуры после "why?" были бы слова "redneck" и "hillbilly".)
  • Рита маргарита
    Графический символ, вероятно получается из первых букв - AV
    А может и нет)
  • kambar
    Спасибо, давно хотела узнать перевод песни

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
283 / мес
при оплате тарифа: 16990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp