Оплатить
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели.
Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Еще можно безошибочно определить фрацузов и индусов по акценту, наверное, в других роликах это есть.
Много зависит от речевого аппарата, - у любого взрослого, говорящего на одном языке с детства, речевой аппарат формируется под определенную артикуляцию. У взрослого, как бы ни старался, все равно слышится легкий акцент. Бывает, что органы речи оказываются приспособлены под другой язык, тогда человек говорит на чужом языке без акцента, знаю такой случай, но это, скорее, исключение. Вот дети билингвы проблем с акцентом не имеют!
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Все русские учителя и учебники по произношению говорят "это нечто среднее между [з] и [с]" и Россия вторит, а они над нами ржут: "зис ис а бук" -- "Это специфика русского акцента!" -- Нифига! Это наше проф.образование преподавателей!
Мне хватило начать обучение с носителем языка, и когда он падал под стол от моего th, пришлось понять, что же с ним не так. Теперь не стыдно. СПАСИБО, Гаретт!
Да, мало кому из русскоязычных преподавателей удается донести эту светлую мысль о разнице в звуках, но я в своей жизни ни разу не встречала преподавателя, который не пытался. Не верю, что Вам ни разу не говорили, что th символизирует межзубные звуки и не пытались показать, как их правильно произносить. Другое дело, что большинство наших учителей даже если и хочет уделить больше внимания таким нюансам, то не может из-за банального ограничения рамками учебных планов и т.п. - к сожалению, в России все еще жив и цветет грамматико-переводной метод, где цель - научить теории, а практике отводится минимум времени. И даже в таких условиях многие умудряются найти баланс - уделить время фонетике и добиться произношения несколько качественнее "среднерусского акцента".
Так что не надо всех преподавателей под одну гребенку, обидно это как-то.
Честно, и без прикрас (они мне ни к чему), первый и пока единственный российский ресурс с правильным (не выношу привычный "русский английский" на уровне подкожного зуда) "русским английским", встреченный мной в декабре 2015 года (а я пытаюсь изучить англ.язык самостоятельно с 1986 года), это
Как-то вот так.
И ещё, мы говорим ртом и губами, (лично, по версии носителя языка-- "из первых уст") , а они гортанью (там где французкий [р] находится), поэтому английское [р] короткое и едва слышимое, а наше - раскатистое, и это тоже русская отличительная особенность. Научиться произносить звуки там, в глубине языка, на его корне, -- и будет ОЧЕНЬ близкое к носителям языка произношение. А некоторые звуки должны быть на кончике языка и губ, such [v] , [f] , [th]. Причём, в России это не говорит никто, только лично от америк.препод. услышала.