или через: 
RU

Транслейт «Прогноз погоды»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Доброе утро и добро пожаловать на местный канал. Я Кейт, и это наш ежедневный прогноз погоды. Сегодня будет холодно, около десяти градусов ниже нуля. Hе будет облачно или снежно. Но будет солнечно, так что возьмите свои солнцезащитные очки. Вечером и ночью будет ветрено. Удачи и увидимся завтра!
Лучшие комментарии
  • Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Такого разделения "ночью вообще - конкретной ночью" нет. Когда мы говорим про ночь как время суток, то наиболее употребимый вариант - at night (ночью).

    In the night более поэтический вариант, используется в языке не так уж часто. Означает он что-то вроде "посреди ночи" или "в ночи":
    The wolves howled in the night. - Волки выли в ночи.


Комментарии (6)
  • virda
    virda
    Этот транслейт вернул мне веру в то, что выучить английский всё-таки удастся :-)
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Petr Tsar Bor
    Petr Tsar Bor
    Very easy thank you
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Phoenix
    Phoenix
    Интересный транслейт! Только вот почему-то вышла путаница с night.

    Насколько знаю, at night - ночью вообще, а вот in the night - в какую-то конкретную ночь. Не правильнее было бы соответствующее предложение в транслейте перевести с помощью in the night?
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Phoenix
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Такого разделения "ночью вообще - конкретной ночью" нет. Когда мы говорим про ночь как время суток, то наиболее употребимый вариант - at night (ночью).

    In the night более поэтический вариант, используется в языке не так уж часто. Означает он что-то вроде "посреди ночи" или "в ночи":
    The wolves howled in the night. - Волки выли в ночи.
  • Irinap99
    Irinap99
    Спасибо!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • riddlefourmay
    riddlefourmay
    Great, thanks