или через: 

Транслейт «Разговор в баре»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
- Привет, я Стив. - Привет, Стив. Я Мария. - Рад познакомиться с тобой. Ты бы хотела немного вина? - Бокал белого вина, пожалуйста. Благодарю. - Так почему ты сидишь здесь в одиночестве? Ты ждешь кого-то? - Да, я жду свою подругу, она опаздывает, как всегда. - О, понятно. А я пришел выпить после напряженной смены. - Чем ты занимаешься? - Я хирург. А чем ты занимаешься? - Я студентка пятого курса. Я буду хирургом тоже. - В самом деле? Какое совпадение. Как насчет того, чтобы выпить кофе как-нибудь? - Я бы с удовольствием. Вот мой номер телефона.
  • Petr Tsar Bor
    Petr Tsar Bor
    Здесь ближе к желтому уровню.
  • rnadia
    rnadia
    Транслейт с "засадой". Полезный
  • Ответ пользователю rnadia
    Petr Tsar Bor
    Petr Tsar Bor
    Полностью согласен. Занимаюсь два дня через два и все равно тяжело. Каждый день очень тяжело.
  • Elena Gavrilova-Zaugarova
    Elena Gavrilova-Zaugarova
    Постоянно подчеркивается, что перевод должен быть максимально близок к написанному тексту. На деле это совершенно не так. Я понимаю, что языки совершенно разные, слово в слово не переведешь, но зачем-то часто дается русское предложение, скажем так, не очень близкое даже по общему смыслу к вариантам перевода.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Elena Gavrilova-Zaugarova
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Стараемся наоборот предлагать русский текст максимально похожий на необходимое английское предложение. Конечно, если это возможно грамматически.
    Если у вас возникли вопросы, вы можете задать их прямо к конкретной фразе. Объясним обязательно.
    Так, в общем, без конкретного вопроса сложно ответить.
  • Liana Kozhenkova
    Liana Kozhenkova
    Спасибо, полезно, поскольку житейских ситуаций маловато

    Комментарий оставлен после завершения задания