или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 20 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Транслейт «Загар»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
До двадцатого века загорелая кожа была признаком бедности, потому что люди с такой кожей работали на улице, чтобы заработать на жизнь. Однако в наши дни загар стал признаком богатства. Люди с большим доходом имеют множество возможностей путешествовать и получать загар. Желтовато-коричневая кожа может также выглядеть привлекательной и здоровой. В действительности, загар является реакцией на повреждение кожи, но не признаком здоровья. Слишком много воздействия солнечных лучей может быть опасным или даже смертельным. В любом случае, это не значит, что мы вынуждены прятаться в помещении все лето. Просто наносите много солнцезащитного крема перед принятием солнечных ванн. И не забывайте носить солнцезащитные очки со стопроцентной защитой от УФ-излучения.
Лучшие комментарии
  • Виталий Педе
    Виталий Педе
    Сложновато для среднего уровня
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • sara huseynova
    sara huseynova
    выполнила ужасно. ..но дорогу одолеет идущий.СПАСИБО ВАМ ЗА ВАШ ТРУД.
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • east-assembly
    east-assembly
    Даже не пытался.


Комментарии (16)
  • Elizabeth
    Elizabeth
    Спасибо за такое интересное упражнение, как транслейт. Очень помогает и расширяет словарный запас!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Evgeny Gershenzon
    Evgeny Gershenzon
    В первой попытке - одно предложение правильно, во второй - три, в третьей - четыре. Ещё пару-тройку попыток и будет хороший результат )))
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Leya2010
    Leya2010
    Тяжелый транслейт, не для среднего уровня. Испытываю усталость, а не интерес. Мне кажется, он слишком усложнен, а в рекомендуемые слова для изучения нужно добавить словосочетания "желтовато-коричневая кожа", "большой доход", "наносить крем".
    В любом случае, спасибо за вашу за работу, за терпение, за отзывчивость и ответы на все интересующие вопросы.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Vladimir Metelenko
    Vladimir Metelenko
    транслейт явно выше среднего.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • osluchanko
    osluchanko
    Одно из девяти! ))))) прекрасный транслейт! Есть над чем работать, спасибо)
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Alexey Kaa
    Alexey Kaa
    Один из девяти ))
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Lana Lana
    Lana Lana
    Отличный , но совсем не для начинающих ,как указано.
  • dimany.alex
    dimany.alex
    завалил напрочь!
    подсказки перевода русских слов в английские заглючили и заполонили страницу
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Alibek
    Alibek
    Давно такое упражнение нужно было ввести. Очень полезное упражнение.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • aygera.e
    aygera.e
    Спасибо, это был ценный опыт.
  • bublik2401
    bublik2401
    транслейт прекрасный, сильно мотивирует.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю bublik2401
    miro.kate
    miro.kate
    Вообще ничего не могу!
  • east-assembly
    east-assembly
    Даже не пытался.
  • sara huseynova
    sara huseynova
    выполнила ужасно. ..но дорогу одолеет идущий.СПАСИБО ВАМ ЗА ВАШ ТРУД.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Андрей
    Андрей
    Не согласен с вашим вариантом .
  • Виталий Педе
    Виталий Педе
    Сложновато для среднего уровня
    Комментарий оставлен после завершения задания