или через: 
RU

Транслейт «Страшная история»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Я проснулся посреди ночи. Внизу был какой-то шум. Я взглянул на часы, был час ночи. Моя жена не лежала в нашей постели. Я встал, надел штаны и пошел в спальню нашей дочери. Моей жены там не было. Как и нашей дочери. Плохие мысли пришли мне в голову. Я взял ружье и пошел на цыпочках вниз по лестнице. Я увидел свою жену и дочь на кухне. Моя дочь рисовала большие буквы на листах бумаги. Моя жена надувала разноцветные воздушные шары. Я осознал, что это мой день рождения, а я посмотрел слишком много фильмов о похищении людей.
Комментарии (5)
  • Максим Хайцен
    Максим Хайцен
    it's fanny story
  • Phoenix
    Phoenix
    Здравствуйте! Какой из вариантов более правильный?

    So was our daughter - As well as our daughter
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Phoenix
    Татьяна
    Татьяна Эксперт Puzzle English
    Предложение "So was our daughter" в данном тексте использовано быть не может, так как союз "so" мы используем в начале предложения, чтобы провести параллель с предыдущим утвердительным предложением, например: "My wife WAS there. SO was our daughter", а после отрицательного предложения, как в нашем случае, использовать следует "neither" или "nor": "My wife WASN'T there. NEITHER / NOR was our daughter". Вариант c "as well" здесь также допустим, так как использование "as well" не зависит от контекста.
  • osluchanko
    osluchanko
    Спасибо!
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • JULIA Pitelova
    JULIA Pitelova
    очень понравился транслейт!спасибо