Транслейт «Профессиональные качества»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Существуют особые качества, которые необходимы определенным профессиям. Продавцы, например, должны быть убедительными, чтобы заставить людей купить их товары. Им также необходимо быть вежливыми, дружелюбными и готовыми помочь. Дизайнеры должны быть творческими и оригинальными, поскольку они используют свое воображение, чтобы создавать новые и необычные вещи. Спасатели должны быть сильными и внимательными, потому что их работа довольно опасна. Им нужно быть самоотверженными и отважными, чтобы помогать людям и спасать их. Врачи должны быть умными и дотошными, потому что они не могут делать ошибки в своей работе. Судьи должны быть справедливыми, честными, спокойными и надежными. Так что перед тем, как выбрать профессию, обратите внимание на свои личные качества.
  • Cathy
    What about other professions? To me, modern artists need an incredible tolerance for alcohol and a superhuman capacity for lifelong daydreaming. As for stand-up comedians, it seems crucial to have some form of a serious personal disorder to base jokes on, along with a naturally funny appearance or voice. Writers, well, they need a patient partner and a brain that works slowly enough not to get bored with writing for 20 hours straight - this activity can be torture for fast thinkers. And as for government officials, if they're somewhat human-like and not likely to start eating people, that's good enough.👌Yeah, my expectations for this profession? Pretty low, I'd say.😸

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Green Moon
    Транслейт не такой сложный, каким казался вначале, только совсем непонятно, почему нельзя использовать слова shop assistant в качестве продавца и occupation в качестве профессии. И ответов на эти вопросы нет, к сожалению.
  • Ответ пользователю Green Moon
    Arie AVEN
    а если бы использовали эти слова то вы бы задали воппос с доугими синонимами?!)
  • Ответ пользователю Arie AVEN
    Green Moon
    Конечно.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Green Moon
    gammaboy
    I couldn’t agree with you. There are a few lines that I found quite difficult to deal with. I wish I knew English much better than I do in fact.
  • Nadya
    я его уже три раза пыталась избежать, но сегодня видимо придется.... ыыы....
  • Peter
    Не сложно, но нужна внимательность иногда из-за этого мелкие и смешные ошибки.
  • Kitten
    Даа! легкий транслейт . Я сначала думала что в нем есть какой-то подвох . Но никаких подвохов не было. Для среднего уровня очень легкий.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ed Fedorov
    It was very easy, not difficult at all.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ed Fedorov
    gammaboy
    From my point of view the task is quite challenging. A few mishaps just occurred going through the sentences, the final grade could’ve been much better. I’ll probably run through the assignment one more time in a while.
  • Галина Рыбка
    После таких транслейтов как: «Беспилотные автомобили», «Необходимые перерывы», «Нанопластырь» - этот получился на easy peasy ))) Хорошо, когда сложность в Личном плане чередуется с супер сложного, на просто сложный. Положительные эмоции от хорошо пройденного транслейта успокаивают твоего маленького неуверенного человечка внутри )))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Sluk200470
    Хороший транслейт потренировать как сказать "должен", "следует" - must, have to, need to, should.
  • Leyla.bairamova
    Wonderful!!!!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Оксана Бабий
    Выполнила транслейт идеально,очень лёгким показался :) А на одну-две чёрточки всегда половина фраз с ошибками. Очень странно. Все слова на слуху, никаких подвохов с временами/грамматикой. Обрадовалась результату, хотя сначала испугалась "суперуровня".

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Victor Gunin
    Okay, okay, but it's only game. What do you want else!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Joffrey Baratheon
    Сколько много подсказок. Закономерно выполнить транслейт без ошибок.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Victor Gunin
    I agree with the previous comment. But we must try to write in English
  • Ответ пользователю Victor Gunin
    Joffrey Baratheon
    Translates of abnormal level of difficulty are missing here too.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • lavrenovlad
    Хороший транслейт! Побольше бы транслейтов среднего и сложного уровня

    Комментарий оставлен после завершения задания

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
283 / мес
при оплате тарифа: 16990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp