или через: 
RU

Транслейт «Мюзикл "Злая"»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Провозглашенный одним из самых популярных мюзиклов всех времен, "Злая" сейчас двенадцатый год на сцене. Этот отмеченный наградами бродвейский мюзикл уже увидели почти пятьдесят пять миллионов человек в более чем ста тридцати городах в шестнадцати странах. Завораживающий мюзикл является получателем более ста крупных международных наград. С потрясающими костюмами, захватывающими декорациями и песнями, "Злая" продолжает поражать публику всех возрастов. У вас тоже есть возможность увидеть нерассказанную историю ведьм из Оз, ставшую современной классикой. Приходите и проведите вечер незабываемой театральной магии!
  • volodey-70
    volodey-70
    Сложность вполне себе на уровне, кто сказал, что будет легко, пусть первый бросит в меня камень...
    У меня вопрос к разработчикам транслейтов: какова вероятность того, что носители языка будут употреблять приведенные к транслейту слова и использовать обороты речи, которыми переводятся фразы транслейта? просто учитывая общую тенденцию к упрощению языка у носителей (то, что было доступно к просмотру в интернете, по фильмам и т.д.) у меня стало возникать ощущение, что они строили бы фразы иначе...

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю volodey-70
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Употребляют сейчас и будут употреблять.
  • Алиса Ушакова
    Алиса Ушакова
    Да уж! Это ж откуда такое откопали? Мало того, что текст сам по себе - малоинформативен, так ухитрились понавтыкать в него столько всяких оборотов и словечек, что божежтымой!..... Возилась с ним, как ни с одним другим до этого. Каждую пару слов обдумывала так, словно перевожу с китайского))) Удивительно, что всего три ошибки.... Думаю, что просто повезло где-то. Потому что предложения построены таким непонятным образом даже на русском, что правильное их построение на английском кажется подозрительным и заведомо неверным.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Irina
    Irina
    Текст оказался ну очень сложный . Но это очень интересно

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Maksut
    Maksut
    perfect! Чем сложнее, тем интереснее. The harder you train the better you will fight.
    Сам допустил ошибки в четырех предложениях!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • n.bogatkova
    n.bogatkova
    Very difficult for entry level but thank you)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Анна Плуталова
    Анна Плуталова
    Текст очень сложен своими оборотами и нехарактерными для английского слишком длинными предложениями. Первый раз испытала такие трудности с переводом текста среднего уровня.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Анна Плуталова
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Анна, вполне ли вы уверены, что для английского языка характерны короткие предложения?
    Это скорее отличительная особенность адаптированных учебных текстов, рекламы и т.д. но не языка в общем.
    Сложность текста изменили на высокую. Вернетёсь к нему позже :).
  • Ответ пользователю lelena
    Анна Плуталова
    Анна Плуталова
    Да, вы правы, вопрос наверное в литературе и текстах, с которыми сталкиваюсь на данном уровне изучения языка, пока сложные обороты и длинные предложения для меня скорее редкость)
    Спасибо, надеюсь, что в скором времени такие тексты не будут вызывать сложность

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • bevz_s
    bevz_s
    и причем. сильно поскромничали со сложностью))) ошибок - 6 из 6...пройду еще разок

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • babas-bas
    babas-bas
    too difficult

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Albina Vedeneeva
    Albina Vedeneeva
    Труднее текстов не было.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Nataly_ka
    Nataly_ka
    На мой взгляд, со сложностью явно поскромничали)

    Комментарий оставлен после завершения задания