Top.Mail.Ru
Упражнение для перевода на английский Транслейт «Мудрости царя Соломона» На Puzzle English.

Транслейт «Мудрости царя Соломона»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Даже дураки считаются мудрыми, когда они хранят молчание. Раны от искреннего друга лучше, чем множество поцелуев от врага. Язык может причинить смерть или жизнь, а те, кто любят говорить, пожнут последствия. Проницательный ум ищет знание, но рот глупцов кормится глупостью. Мудрые люди запасаются знанием, но рот глупцов близок к разорению. Хорошее планирование и тяжёлый труд ведут к процветанию, но каждый, кто поспешен, становится бедным. Богатство, полученное нечестным путём, истощится, но любой, кто зарабатывает его через труд, приумножит его. Кто любит дисциплину, любит знания, но кто ненавидит замечание — глуп.
  • Angelika
    больше года назад
    Транслейт, чтобы подумать какой артикль поставить, развивает чувство языка, так как артикль не всегда можно легко объяснить. А когда делаешь правильно с первой попытки, вдохновляет.
  • Ответ пользователю Angelika
    lelena
    Эксперт Puzzle English больше года назад
    Да, именно так! :)
  • Valusapoputnikova
    больше года назад
    Ужасный транслейт!!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • galadance14
    больше года назад
    этот транслейт как портфель с оторванной ручкой. И нести тяжко и бросить жалко
  • cure-vv
    больше года назад
    Основная сложность при выполнения задания - артикли !!! Ставить или не ставить - вот в чём вопрос!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • cure-vv
    больше года назад
    И всё-таки Рай существует!!!! 700 жён !!! Если бы у меня было хотя бы 10 жён, я был бы на Седьмом небе!!!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • zav2005kat
    больше года назад
    Работают, и к ним прислушиваются, как и к наказу Ярослава Мудрого.
  • justasitis
    больше года назад
    Большое спасибо команде Puzzle-english за возможность работать с таким замечательным текстом.
  • Олег Веган
    больше года назад
    Соломон — правитель объединённого Израильского царства в (предположительно) 970-931 года до нашей эры. Царь был настолько мудр и велик, что его высказывания живут до сих пор в книгах Библии (С греческого "(ta) biblia" = "(the) books" = "книги"). Кстати, судя по которым, у него было 700 жён и 300 наложниц (3 Цар. 11:3)

    Работают ли его мудрости через ~3000 лет? Делитесь мнениями
  • Ответ пользователю Олег Веган
    Zoza
    больше года назад
    Бесспорно, его мудрости работают по сей день.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Олег Веган
    alyoshka384
    больше года назад
    Если содержать столько жен, то приходится быть мудрым :)
  • Ответ пользователю Олег Веган
    marsk2016
    больше года назад
    Лозунги, призванные держать народ в подчинении, были, наверное, с тех пор, с которых один человек придумал, как заставить другого на себя работать.
    История человечества вообще полна гениальных придумок и мистификаций, которые мы можем наблюдать и сейчас. Да таких, что Соломон и не догадался бы.

    Комментарий оставлен после завершения задания

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp