Транслейт «Заявка на работу»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Уважаемый господин Блэк, Я хотел бы подать заявку на должность личного помощника, предлагаемую на веб-сайте вашей компании. У меня отличные организаторские навыки и степень в бизнес администрировании. Я свободно говорю на английском, французском и русском языках. У меня есть трехлетний опыт работы личным помощником менеджера по маркетингу. Я прикрепляю свое резюме и сопроводительное письмо. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам потребуется любая дополнительная информация. Я рассчитываю получить письмо от вас в скором времени. С уважением, Боб Браун.
  • Vladimir Vladimirovich
    Я совсем тупой памааагитее

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • JasmineEr
    Хороший транслейт, очень полезный! Но однозначно не для начинающих. Я обычно делаю транслейт второго уровня сложности, хотела сегодня расслабиться, сделать легкий:))) но не тут то было.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Лилия Ленз
    Это не для начинающих, однозначно)))
  • virakornishuk
    Как раз собиралась писать application на работу в одну из так называемых англоязычных стран Африки. Вот уже более 10 лет работаю врачом в разных госпиталях Sub-saharan Africa стран, а английский остается ниже среднего. Поэтому большое спасибо ребятам из Puzzle English за мотивацию и помощь в улучшении моего английского. Транслейты- класс.
  • nikolaydefanscorp
    Однозначно не для начинающих! Психанул :(

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Andrei
    Соль заключается в том, что нужно попасть на волну составителя эталонного перевода. Логика составителя ответов ясна, пишу комментарии исключительно с целью 'набрать десяточку'. :) Но присоединяюсь к числу возмущенных относительно не полной прозрачности в каких случаях можно менять форму слова, а в каких нельзя. Полагаю, что hear и hearing настолько же разные формы, как и fluent и fluently. В задания нужно внести больше конкретики. Относительно предпоследнего предложения с условием с should - конструкция была ясна, но мой вариант мне показался проще; претензий к автору вообще нет, но... лично мое мнение - тест не столько на развитие языка, сколько логики. :))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • MARGO
    ну ничего себе - для начинающих!! аж мозги закипели:)))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • melialot
    Транслейт не для начинающих однозначно

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Andrius Adomaitis
    Первоклассников отправили в десятый класс
  • Мира
    Очень полезный транслейт, но сложный. Хотелось бы повторить его позднее, но не вижу такой опции
  • alexej9071
    отличный текст, что бы еще раз убедиться , что еще многому надо учиться, а не думать, что переведя без ошибки, "меня зовут Петя..." я уже крут в английском!!! я всего то сделал 3 предложения правильно!!!!
  • Антон Яа
    2 правильных предложения, АЕЕ! Первое и последнее.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • oksa20062
    Очень хороший транслейт.
    Попозже обязательно надо пройти его снова.
    Совет тем, кто критикует подобные транслейты, просто сделать их еще раз и поменьше гундеть, ребята проделывают огромную работу и спасибо им за это!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • ikryazh
    замечательно для отработки стандартных фраз делового письма
  • Svetlana Belova
    Хороший и весьма полезный транслейт. Вполне тянет на свои две палочки, не очень сложный. Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • jolianana
    super

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • zkhurshida
    мне сложно переводить, вроде простые фразы, а ошибок много.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Piotr Krautsou
    Просто пропасть между транслейтами на "две палочки". Вчера идеально, сегодня - два правильных предложения из девяти. Может, стоит снова расширить диапазон сложностей? Как я понял из комментариев, когда-то было больше уровней.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Piotr Krautsou
    lelena
    Эксперт Puzzle English
    Кроме сложности в грамматике есть лексика, которая вам знакома больше, чем другая. Читайте полный текст перевода и, если хотите подобрать попроще Транслейт, выбирайте более привычные для себя области.
  • Chet
    сложновато для начинающих
  • Sergiy Gavriljuk
    okay

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип