или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 10 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Транслейт «Утро Фрэнка»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Фрэнк просыпается рано утром. Он идет в ванную, чтобы принять душ и почистить зубы. Он спускается вниз по лестнице на кухню, чтобы позавтракать. Он пьёт кофе и читает утреннюю газету. Фрэнк моет посуду, берёт ключи и выходит из дома. Он роняет ключи, подбирает их и запирает входную дверь. Он открывает дверь гаража и входит. Его новая машина ждёт его внутри. Фрэнк садится в машину и запускает двигатель. Он едет через город в свой новый офис. Погода солнечная и тёплая. Воздух полон энергии и возможностей.
Лучшие комментарии
  • Murash
    Murash
    "Письмо" однозначно вывело Puzzle English в число лучших программ по обучению английскому языку. Эта часть программы восполняет недостаток общения с носителями языка. Программа учит "говорить не задумываясь". Огромное спасибо разработчикам! Хотелось бы увидеть в "Письме" вместе с текстами диалоги.
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • Max Luxi
    Max Luxi
    Не сказал бы, что этот транслейт для начинающих, здесь относительно приличное количество артиклей, с которыми проблемы возникают даже на уровнях повыше и парочка устойчивых выражении. На вашем месте я бы поднял сложность транслейта на один пункт.
    Комментарий оставлен после завершения задания


  • vmkostin
    vmkostin
    "Воздух полон надежды и возможностей." - фраза очень странно звучит. Воздух полон свежести и тепла. Ситуация полна надежД и возможностей. Впечатление такое, что это "корявый" перевод на русский. Если это так, то может дать первоисточник. С сомнительного русского языка вряд ли можно перевсти на хороший английский, разве что фантазийно.


Комментарии (9)
  • Joffrey Baratheon
    Joffrey Baratheon
    Вот я понял, что значит много читать и слушать английский. Тогда в транслейтах первыми на ум будут приходит подходящие фразы -удобоваримые, а не фразы, которые звучат нелепо, хотя может и правильно для англичан.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • osluchanko
    osluchanko
    Отличный транслейт, много часто используемых устойчивых выражений, очень полезно, спасибо.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Vlad133
    Vlad133
    Да, диалоги очень желательны. Также хотелось бы и серьезные тексты. Например научные.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Max Luxi
    Max Luxi
    Не сказал бы, что этот транслейт для начинающих, здесь относительно приличное количество артиклей, с которыми проблемы возникают даже на уровнях повыше и парочка устойчивых выражении. На вашем месте я бы поднял сложность транслейта на один пункт.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Maria
    Maria
    Узнала много новых, очень полезных фраз! А можно ли ещё добавить озвучивание фраз? Так ещё бы и слухавая память подключилась). Я сама пытаюсь читать собранные фразы, но получается немного коряво)), а вот если бы фразу прочитал профессионал, как это в видеопазлах и аудиопазлах, то мне было бы проще в постановке произношения: услышала, как правильно произнести, повторила, запомнила :) Например, была бы рада услышать фразы, прочитанные Максимом, у него такой приятный тембр голоса ;) или Александром Антоновым ;) или другим участником команды Puzzle English. Вы все - большие профессионалы! Спасибо Вам Огромное! Изучение английского - сплошное удовольствие! :)
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Margo
    Margo
    Не совсем 1 уровень. 2 как минимум. Просто я выполняю эти задания от простого к сложному. И все другие переводы на 1 уровне легче.
  • Murash
    Murash
    "Письмо" однозначно вывело Puzzle English в число лучших программ по обучению английскому языку. Эта часть программы восполняет недостаток общения с носителями языка. Программа учит "говорить не задумываясь". Огромное спасибо разработчикам! Хотелось бы увидеть в "Письме" вместе с текстами диалоги.
    Комментарий оставлен после завершения задания
  • schtolz23
    schtolz23 Помощник Puzzle English
    Здесь:Воздух полон надежды и возможностей. Скорее подойдет: Мир вокруг полон надежд и возможностей
  • vmkostin
    vmkostin
    "Воздух полон надежды и возможностей." - фраза очень странно звучит. Воздух полон свежести и тепла. Ситуация полна надежД и возможностей. Впечатление такое, что это "корявый" перевод на русский. Если это так, то может дать первоисточник. С сомнительного русского языка вряд ли можно перевсти на хороший английский, разве что фантазийно.