В прошлое воскресенье мы с друзьями пошли на футбольный матч. Это была не рядовая игра. Наш клуб играл против своих главных соперников из соседнего города. Стадион был переполнен, зрители ожидали зрелищной игры и победы своей команды, разумеется. Однако дела пошли не так с самого начала. Один из наших защитников ошибся и забил гол в свои ворота. Так что гости рано вырвались вперед. Хозяева были явно шокированы таким началом, и счёт не менялся в первом тайме. Во втором тайме команда хозяев играла гораздо лучше и создала множество хороших возможностей забить гол. Наконец, в самом конце матча наши игроки сравняли счёт. Гол был забит со штрафного удара. Игра завершилась вничью. Фанаты были так счастливы, что продолжали скандировать и петь песни. Я нервничал в течение всей игры. Я испытал чрезвычайное облегчение, когда наша команда сумела избежать поражения.
Задание интересное. Пришлось помимо знание грамматики еще улавливать смысл и "включить" логику. Если коротко то "крыша" съехала и нагрузка мозга достигла 95% это тоже самое как компьютер подвис. Зато результат 11 из 15.3 это не внимательность или вредит рускы язык.
1,2,3,4,6,7,8,10,11,14 Здесь все идет по классическим правилам и надо обращать внимание на некоторые слова и контекст 5,9,12,15 Стилистические тонкости (вроде что-то новое из руск. язык узнал) 13 Здесь классические правила английского языка использовать сложно. Здесь как бы много слойная оболочка "игра с временами и глаголами".
Интересно учителя руского языка кто владеет английским языком в совершенстве (Есть документы и практика) смогут ли это задание выполненить без ошибок?
Насколько рискованно использовать такие конструкции когда веду переписку с людьми по e-mail как в предложении №13. Является ли такая конструкция официальной в деловом общении.
В любом случае мое уважение за такое задание.
1
lyolyasolnce
больше года назад
Не смотря на то, что я далеко не фанат футбола, транслейт очень понравился. Действительно сложный и содержит много полезных фраз и оборотов!
Комментарий оставлен после завершения задания
1
tess5
больше года назад
Начало было бодреньков, в середине транслейта ситуация изменилась - промахи один за другим, но в конце удалось вырваться вперёд и победить 😉
Комментарий оставлен после завершения задания
2
volodey-70
больше года назад
На первый взгляд, особенно по русскому переводу, транслейт показался действительно сложным, но потом все оказалось проще, чем есть на самом деле. Просто с самого начала занятий с транслейтами я стал их переписывать в тетрадь. Не знаю, поможет ли это кому-нибудь, но у меня стало получаться лучше не только с транслейтами, хотя времени стало уходить на занятия больше. Потом читаю написанное и повторяю перевод заново. При повторном переводе стараюсь не глядеть в тетрадь, только когда не могу что-то вспомнить. Замечаю, что с каждым разом ошибок становится все меньше и меньше даже с первого раза. Делал недавно упражнения где Анастасия расскаывает про акценты в Звездных войнах, про Оскара (премию) - вот где оказалось сложно, даже по практически разобранному тексту. После такого транслейты с тремя палками сложности уже не кажутся сложными, тем более я заметил, что русский перевод как бы немного адаптирован под перевод (может, я ошибаюсь)
Комментарий оставлен после завершения задания
16
Ответ пользователю volodey-70
Галина Рыбка
больше года назад
Когда пишешь от руки, КПД от занятий гораздо выше, тоже заметила. Но времени, действительно уходит в разы больше. В случае, когда постоянно отвлекают, puzzleenglish прекрасная альтернатива. А то так и совсем язык забудешь )
1
Екатерина Милашенко
больше года назад
Сложно, но много полезных фраз! мне понравилось
0
Sebilya Fezaziyeva
больше года назад
8 из 15! Неплохо, я считаю)) Есть к чему стремиться))
5
tyoma
больше года назад
достаточно сложно и это хорошо
Комментарий оставлен после завершения задания
1
Дарья Шаталова
больше года назад
Дало трезво посмотреть на свои знания. Пора учить граматику :) без ошибок 0, времени заняло не 7 минут, очень тормозила. Замотивировало за что и благодарю)
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Zhenya
больше года назад
Мой результат: Фраз без ошибок: 13/15 Фраз с ошибками: 2 Тоже считаю этот транслейт сложным. Спасибо за тренировку! :)
Комментарий оставлен после завершения задания
3
Julia Grebennikova
больше года назад
Спс за задание. Но у меня тоже, как у некоторых тут выдавал ошибку в слове, которое потом оказывалось верным¡.. а я сидела, ломала голову, в чём тут ошибка и исправляла её (соответственно, неправильно)... Обидно..
Как и некоторых других просим, указывайте полный вариант. Слово может подсвечиваться красным, если стоит не на своей позиции в предложении. Например, перед ним нет артикля или есть лишний предлог и слово сдвинулось.
1
Борис Николаев
больше года назад
Такие тупые ошибки...
0
myarem
больше года назад
Транслейт для меня сложный,но интересный!Все предложения эмоционально окрашены в соответствии с тематикой, и много футбольных терминов, полезных для запоминания.
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Nika
больше года назад
Зачем нужны такие транслейты, в которых неизвестны 90% слов?
Если вы проходите транслейт в рамках Футбольного марафона, то важна тема - Футбол. Если вы самостоятельно выбрали этот транслейт, то, лучше, конечно, не проходить его, а отсортировать транслейты по сложности и выполнять те, которые вам интересны.
1
Rachel
больше года назад
10:5 в пользу Puzzle ))) было интересно работать
Комментарий оставлен после завершения задания
1
Natik
больше года назад
Мнтерестно, но немного сложно
Комментарий оставлен после завершения задания
1
n.bogatkova
больше года назад
Очень сложно для начального уровня, но 10/5... думаю не совсем плохо) и интересно
Комментарий оставлен после завершения задания
1
Alla
больше года назад
Одни стилистические тонкости, Не понравилось
Комментарий оставлен после завершения задания
2
listopad22
больше года назад
Нормальный текст. У владеющих языком на уровне intermediate никаких особых проблем и вопросов вызвать не должен. В общем-то, там даже нет никаких сложных грамматических форм, а по футбольной терминологии даны подсказки. Для начинающих, конечно может показаться сложным, но это, наверное, закономерно :)
Комментарий оставлен после завершения задания
3
Dmitry Nikitin
больше года назад
Понадобилось вернуться к ошибкам пару дней спустя. Но нахожу только итоговый результат. Сами предложения пользователя не сохраняются?
на мой взгляд, слишком придирчиво. я бы все-таки писала не "ошибка", а "можно сказать лучше". и даже опечатки отмечаются как ошибка! и это снижает мотивацию ученика, когда весь текст перечеркнут красным. плюс вы не оставляете возможности для использования синонимов, получается, что правильный перевод - это перевод преподавателя. вообще, перевод - это не "максимально приближенный вариант к русскому языку" (как написано в одном из ваших комментариев), а максимальная передача смысла (говорю как переводчик). просто если указаны слова, которые необходимо использовать, предполагается, что остальные слова на усмотрение ученика, но нет - нужно поймать логику преподавателя...а что совсем не понятно, это почему в 1ом предложении я написала went и это отметили как ошибку! открываю правильный вариант и - не поверите - написано went!
Мы пока не научили алгоритм проверки отличать ошибку от опечатки. Разница в этих двух понятиях больше эмоциональная, по факту слово написано неверно. Но может когда-нибудь сможем научить :) Конкретно по вашему варианту, готовы с радостью вам помочь разобраться, но для этого нужен ваш полный вариант ровно так, как он был написан до проверки. Возможно, слово просто не на своем месте в предложении (что-то пропустили или добавили лишнее). Перевод, конечно, как понятие намного глубже и сложнее и со своими правилами у профессионалов. Но наш сервис Транслейты - это задание именно на самый близкий перевод, естественно, соответствующий английским грамматическим нормам и стилю предложения. Синонимы стараемся учитывать, но если что-то не пришло нам в голову, добавим и ваш вариант. Для этого можете нажать Считаю свой перевод верным, либо укажите его в комментариях. О мотивации - все немного сложнее. Если зачеркнутое красным убивает мотивацию к изучению языка, значит, надо работать над мотивацией. Ведь она зависит не от ошибок или опечаток или галочек, она зависит от цели изучения, задач, которые перед человеком стоят. И вот если мотивация сильная, то ошибки будут просто приняты как вызов и разбудят желание сделать еще раз и лучше, а может и совсем идеально, без единой ошибки. Но этот вопрос лучше обсуждать у нас в Блоге. Там есть статьи на подобные темы. Возможно, вам будет интересно.
8
Ответ пользователю lelena
lsunny
больше года назад
с радостью написала бы вам свой вариант, чтоб разобраться, но если я захожу в задание, то уже не вижу вариантов перевода, а только результат, видимо нельзя вернуться к своему переводу, ну или я не могу интуитивно понять, куда нужно смотреть. по памяти уже не воспроизведу, т.к. там были и другие ошибки, но слово went стояло в правильном месте, это точно. про эмоциональную составляющую вы очень верно подметили. и изучение языка - это не что иное, как эмоции! про мотивацию чуть позже почитаю, интересно ваше мнение. и все-таки я не соглашусь, что ошибки воспринимаются как вызов, и это зависит только от силы мотивации. это поверхностное суждение, все гораздо глубже и корнями уходит в психологию. если вы изучали тему мотивации, то, конечно, знаете, что у каждого человека она своя, и каждый человек воспринимает замечания и критику по-разному, для кого-то ошибки - это вызов и желание двигаться вперед, чтоб кому-то что-то доказать, а для кого-то - это повод забить и не учить дальше, потому что все равно ничего неправильно, а тут еще и красной ручкой начеркали и указкой по голове дали. и виновата здесь не мотивация (или ее отсутствие), а часто виноват преподаватель со своими методами оценки, ведь преподаватель тоже отчасти мотивирует. кто-то влюбляет в язык, а кто-то вызывает отторжение (при одинаковой стартовой мотивации). еще могу добавить, что правильнее применять правило "зеленого маркера" (погуглите, если не слышали об этом).
По поводу конкретной фразы, никак не могу прокомментировать, поскольку фразы нет. К сожалению, не будет верным обсуждать предложение, которое вы точно не помните. По поводу всего остального. Рады тому, что у нас не школа, ничего похожего на школу и даже специалистов на работу мы подбираем руководствуясь совсем другими принципами. Поэтому, все ассоциации с указками, красными ручками и прочими сложностями школьной жизни - это персональные ваши. Никого мы тут по голове не бьём. Это совершенно точно :). Выбор красного цвета для неверных ответов, а зеленой галочки для верных - это принцип светофора и принятый в компьютерных программах цвет для да/нет. Только и всего. Ну а мотивация... Наше обучение нацелено на взрослых и самостоятельных людей. Забить и не учить - тоже выбор свободной личности. Оставляем его за нашими пользователями.
1
Morinoa
больше года назад
Испытала больше раздражения, чем удовольствия от прохождения задания. Уж слишком придирчивые были ошибки) "Так вы можете показаться немного эгоистичным" или "этот эмоциональный окрас будет звучать немного лучше" и т.д. Я понимаю, что это все идет для нашего обучения, для нашего блага так сказать, но есть все-таки огромная разница между "так будет лучше" и "это ошибка". 9 из 15, а значит надо постигать тонкости стилистики и быть внимательной с артиклями, вечно с ними беда)
Попробуйте еще раз? ;) Теперь то вы все наши хитрости уже знаете!
-1
Наталья ,k.lbyf
больше года назад
Одно предложение без единой ошибки)) Это победа!!!
Комментарий оставлен после завершения задания
20
Aili
больше года назад
Для новичка архи сложно,но по крайней мере вижу уровень до которого надо дотянуться...
Комментарий оставлен после завершения задания
2
Наталия Богатырева
больше года назад
Интересный транслейт! Быть повнимательнее не помешает :)
0
Виктория
больше года назад
Уфффф…...
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Mikasa Volley
больше года назад
интересный транслейт
0
Lusy Nizova
больше года назад
Понравилось,что здесь использовались привычные слова,но совершенно в новом значении
0
Avona
больше года назад
Нереально сложно. Чуть не сдохла, пока переводила. И испытала гораздо бОльшее облегчение, чем герой топика. )))))
4
Лариса Черникова
больше года назад
Было сложновато
0
super.nifatova
больше года назад
Спасибо. Для меня участие в футбольном марафоне полезно и приятно, потому что я работаю волонтером на Чемпионате мира в Санкт-Петербурге.Обидно получить среднюю оценку. Поняла, что подвела невнимательность. Учту ошибки и постараюсь использовать опыт в волонтерской работе.
Комментарий оставлен после завершения задания
1
Дарья Дубинина
больше года назад
Было сложно , но мне понравилось!
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Екатерина Донскова
больше года назад
Понравилось. Ошибок много. Но то, что без ошибок - порадовало!
Комментарий оставлен после завершения задания
2
Владимир Яковленко
больше года назад
Это было потно...
Комментарий оставлен после завершения задания
1
Светлана Болотова
больше года назад
Очень сложно. Признаюсь честно, устала и приуныла)) Когда ж ты покоришься, непокорный английский????)
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Оля Ля
больше года назад
Хороший транслейт , но я его собрала плохо :) Много нового для себя узнала. Позже пройду его снова.
0
Ответ пользователю Оля Ля
tyoma
больше года назад
у вас в профиле написано более 17 тысяч слов в словарном запасе. скажите, с таким кол-вом слов можно ли читать оригинальные книги без заглядывания в словарь?
Комментарий оставлен после завершения задания
0
vs
больше года назад
Много специальной лексики, это конечно затрудняет прохождение задания,но было интересно.
Комментарий оставлен после завершения задания
0
Olga-bachevskaya2012
больше года назад
Ужасный неинтересный транслейт
Комментарий оставлен после завершения задания
-5
leonidbkbramzaj
больше года назад
Спасибо! Объемное хорошее упражнение.
Комментарий оставлен после завершения задания
7
7196608
больше года назад
Невероятно сложный транслейт!!!
Комментарий оставлен после завершения задания
32
swet_fjod56
больше года назад
Классный транслейт! Спасибо, есть чему учиться.
Комментарий оставлен после завершения задания
3
Vera Spano
больше года назад
хороший транслейт. спасибо! получилось освежить в памяти много грамматических нюансов. и тема актуальная в преддверии ЧМ:-)
В подарок вы получите возможность сдать адаптивный онлайн-тест на уровень английского, разработанный Оксфордским университетом. Тест занимает 90 минут, в конце вы получите международный сертификат.
У вас будет 60 дней, чтобы воспользоваться подарком и пройти занятие.
Неделя премиального доступа на Викиум
Курс «Как стать программистом»
Книга «Век живи — век учись»
У вас будет 60 дней, чтобы воспользоваться подарком и пройти занятия.
В подарок вы получите возможность сдать адаптивный онлайн-тест на уровень английского, разработанный Оксфордским университетом. Тест занимает 90 минут, в конце вы получите международный сертификат.
Доступ ко всем материалам, курсам, тренировкам, урокам, играм, книгам, подкастам и диалогам НАВСЕГДА
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели. Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели. Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
1,2,3,4,6,7,8,10,11,14 Здесь все идет по классическим правилам и надо обращать внимание на некоторые слова и контекст
5,9,12,15 Стилистические тонкости (вроде что-то новое из руск. язык узнал)
13 Здесь классические правила английского языка использовать сложно. Здесь как бы много слойная оболочка "игра с временами и глаголами".
Интересно учителя руского языка кто владеет английским языком в совершенстве (Есть документы и практика) смогут ли это задание выполненить без ошибок?
Насколько рискованно использовать такие конструкции когда веду переписку с людьми по e-mail как в предложении №13. Является ли такая конструкция официальной в деловом общении.
В любом случае мое уважение за такое задание.
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Делал недавно упражнения где Анастасия расскаывает про акценты в Звездных войнах, про Оскара (премию) - вот где оказалось сложно, даже по практически разобранному тексту. После такого транслейты с тремя палками сложности уже не кажутся сложными, тем более я заметил, что русский перевод как бы немного адаптирован под перевод (может, я ошибаюсь)
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Фраз без ошибок: 13/15
Фраз с ошибками: 2
Тоже считаю этот транслейт сложным. Спасибо за тренировку!
:)
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Если вы самостоятельно выбрали этот транслейт, то, лучше, конечно, не проходить его, а отсортировать транслейты по сложности и выполнять те, которые вам интересны.
было интересно работать
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Не понравилось
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Конкретно по вашему варианту, готовы с радостью вам помочь разобраться, но для этого нужен ваш полный вариант ровно так, как он был написан до проверки. Возможно, слово просто не на своем месте в предложении (что-то пропустили или добавили лишнее).
Перевод, конечно, как понятие намного глубже и сложнее и со своими правилами у профессионалов.
Но наш сервис Транслейты - это задание именно на самый близкий перевод, естественно, соответствующий английским грамматическим нормам и стилю предложения.
Синонимы стараемся учитывать, но если что-то не пришло нам в голову, добавим и ваш вариант. Для этого можете нажать Считаю свой перевод верным, либо укажите его в комментариях.
О мотивации - все немного сложнее. Если зачеркнутое красным убивает мотивацию к изучению языка, значит, надо работать над мотивацией. Ведь она зависит не от ошибок или опечаток или галочек, она зависит от цели изучения, задач, которые перед человеком стоят. И вот если мотивация сильная, то ошибки будут просто приняты как вызов и разбудят желание сделать еще раз и лучше, а может и совсем идеально, без единой ошибки. Но этот вопрос лучше обсуждать у нас в Блоге. Там есть статьи на подобные темы. Возможно, вам будет интересно.
про эмоциональную составляющую вы очень верно подметили. и изучение языка - это не что иное, как эмоции!
про мотивацию чуть позже почитаю, интересно ваше мнение. и все-таки я не соглашусь, что ошибки воспринимаются как вызов, и это зависит только от силы мотивации. это поверхностное суждение, все гораздо глубже и корнями уходит в психологию. если вы изучали тему мотивации, то, конечно, знаете, что у каждого человека она своя, и каждый человек воспринимает замечания и критику по-разному, для кого-то ошибки - это вызов и желание двигаться вперед, чтоб кому-то что-то доказать, а для кого-то - это повод забить и не учить дальше, потому что все равно ничего неправильно, а тут еще и красной ручкой начеркали и указкой по голове дали. и виновата здесь не мотивация (или ее отсутствие), а часто виноват преподаватель со своими методами оценки, ведь преподаватель тоже отчасти мотивирует. кто-то влюбляет в язык, а кто-то вызывает отторжение (при одинаковой стартовой мотивации). еще могу добавить, что правильнее применять правило "зеленого маркера" (погуглите, если не слышали об этом).
Комментарий оставлен после завершения задания
По поводу всего остального.
Рады тому, что у нас не школа, ничего похожего на школу и даже специалистов на работу мы подбираем руководствуясь совсем другими принципами.
Поэтому, все ассоциации с указками, красными ручками и прочими сложностями школьной жизни - это персональные ваши. Никого мы тут по голове не бьём. Это совершенно точно :).
Выбор красного цвета для неверных ответов, а зеленой галочки для верных - это принцип светофора и принятый в компьютерных программах цвет для да/нет. Только и всего.
Ну а мотивация... Наше обучение нацелено на взрослых и самостоятельных людей. Забить и не учить - тоже выбор свободной личности. Оставляем его за нашими пользователями.
9 из 15, а значит надо постигать тонкости стилистики и быть внимательной с артиклями, вечно с ними беда)
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания
Комментарий оставлен после завершения задания