или через: 

Транслейт «День защитника Отечества»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
День защитника Отечества - это праздник. Он отмечается ежегодно в некоторых бывших советских республиках. Это государственный праздник в Российской Федерации. Это день, чтобы почтить ветеранов и солдат, которые служат в русской армии. Но женщины поздравляют всех мужчин в этот день. Потому что каждый мужчина будет защищать свою страну, если придет время. Девочки делают подарки ручной работы для своих отцов и братьев. Женщины часто дарят носки и пену для бритья своим парням или мужьям. Они также дарят небольшие подарки своим коллегам и друзьям. Во многих городах фейерверки, концерты и празднования.
  • A_Bobrov
    A_Bobrov
    Ну,довольно лёгкое задание для третьего уровня

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Boris Kleymenov
    Boris Kleymenov
    Всегда интересовало по какой системе оценивается сложность на сайтах от команды puzzle. Потому что этот транслейт максимум на вторую сложность. А бывают реально сложные, и находятся в оранжевых, которые тянут скорее на тройку. Тоже самое и с паззл мувис.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ольга Голутвина
    Ольга Голутвина
    спасибо команде за работу. Задание показалось очень простым. Но иногда так приятно почувствовать себя крутым , в смысле знания английского. ))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ксения
    Ксения
    как здорово, когда результат "идеально"! Я выполняю задание из личного плана, и тут назрела такая мысль, что если за идеальный транслейт давали бы больше паззликов? Думаю, для многих это была еще большая мотивация! мелочь, а приятно :)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Ксения
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Круто, что без ошибок!
    Вообще мы против, чтобы мотивацией были пазлики. Настоящая мотивация - улучшение английского. :)
  • Ответ пользователю lelena
    Ксения
    Ксения
    и правда)

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Алиса Ушакова
    Алиса Ушакова
    Забавный транслейт. Легко и приятно его разбирать, хотя, при всей своей внешней простоте, в нем оказались несколько моментов, на которых я крепко задумалась. Очень полезно!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Vadim.zhukov
    Vadim.zhukov
    Наверное, сложность транслейта все таки средняя...

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • ttarleva
    ttarleva
    Да уж, не блещу я конечно своими работами. Надеюсь, со временем подрасту..

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Umit Sarsenbekova
    Umit Sarsenbekova
    "Женщины часто дарят носки и пену для бритья своим парням или мужьям" - аж до слез)
    понятно кто составлял текст))
  • Ответ пользователю Umit Sarsenbekova
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Как вы думаете, кто? :)
  • Ответ пользователю Umit Sarsenbekova
    Joffrey Baratheon
    Joffrey Baratheon
    Obviously a man.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Maksut
    Maksut
    Спасибо большое, всей команде Puzzle English за вашу работу! Потихоньку работа с вами приносит свои плоды! Полгода назад я делал в текстах средней сложности по 4-5 ошибок, и даже в легких пару другую допускал, а теперь вот, в сложном тексте всего одна ошибка, неправильно поставил один предлог и то сомневался, а так бы идеально выполнил задние! Система работает! Молодцы!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • vs
    vs
    Без пены и носков никак, даже в задании. Интересно, что в транслейте на 8 марта будут мужчины нам дарить )))

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю vs
    Vladimir
    Vladimir
    By analogy, I guess mittens, bathing foam and, of course, flowers :))
    По аналогии - рукавички, пенку для ванны и конечно же цветы )))

    Комментарий оставлен после завершения задания