или через: 
RU

Транслейт «Родственные связи»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
Твои родители - твоя мать и отец. Ты их ребенок. Другие дети твоих родителей - твои братья и сестры. Дети твоих братьев и сестер - твои племянники и племянницы. Родители твоих родителей - твои бабушки и дедушки. Другие дети твоих бабушек и дедушек - твои тети и дяди. Дети твоих теть и дядей - твои кузены. Мужчина, за которым ты замужем, является твоим мужем. Ты его жена. Мать твоего мужа - твоя свекровь. Его отец - твой свекор. Ваши дети - ваши дочери и сыновья. Вы все - семья.
  • Petr Tsar Bor
    Petr Tsar Bor
    Может быть это не по теме, но благодаря англо-американскому языку начинаешь точно отличать терминологию (Законная мать или мать в законе.)
    Т.е.
    Законная мать - это мать которая тебя родила
    Мать в законе (mother-in-law) это Теща или мать, которая родила твою жену.
    Тоже самое прослеживается и в образовании:
    Если ты студент то
    Законный преподаватель - это тот, человек который проводит практические у конкретных групп.
    Преподаватель в законе - это тот, человек который читает лекции и не во всех группах проводит занятия.
    Вот такая логика.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • burdukova
    burdukova
    Подскажите пожалуйста будет ли фраза your grandparents' other children грамматически правильной?
  • Ответ пользователю burdukova
    Марина
    Марина Эксперт Puzzle English
    Да, будет. Пишите свои вопросы по поводу перевода в комментариях к соответствующим фразам, пожалуйста.