или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 20 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

для продолжающих
Writers wreaking havoc
Свернуть письмо
Поделиться:

Недавно одна моя ученица поинтересовалась:

«Зачем в слове write буква W, если её всё равно никто не произносит?»

На такие вопросы обычно есть два ответа: быстрый и правильный.

Сначала поверхностный: «лишняя» буква W помогает нам не путать омофоны — слова с одинаковым звучанием, но разным написанием.

  • write = писать
  • rite = обряд, ритуал

puzzle_right_rite_write_wright

  • Омофоны: 1) правильно (right), 2) обряд (rite), 3) ремесленник (wright), 4) писать (write).
  • У братьев Райт — создателей первого самолёта — была говорящая фамилия: the Wright brothers (братья-мастера).

А теперь копнём глубже. Заглянем в парочку словарей, где можно проследить происхождение (этимологию) слова.

Там мы узнаем, что в древнеанглийском языке write писалось иначе — writan. Причём озвучивались все буквы без исключения, «молчаливых» трутней держать в словах было немодно.

«Вритан» — и никаких гвоздей!

В ряде диалектов буквосочетание WR добросовестно проговаривали аж по 16-й век.

Кстати, от writan же пошло слово writ — «предписание» (повестка, судебное распоряжение). Оно сохранилось в неизменном виде с 12-го века и по сей день.

Совсем в старину (7–9-й век) словом writan саксы называли процесс «обрисовывания, начертания знака» (outlining / drawing a figure) посредством его выцарапывания (scratching). Знаки могли быть разными, включая руны (сравните с нашими «резами»).

puzzle_odin

А теперь фокус!

Если вычленить корень (неизменную часть слова) и посмотреть, откуда тот растёт, можно раскопать что-то неожиданное.

У слов writan / wrat / writ неизменны всего две буквы — WR.

Нырнём-ка снова в этимологический словарь. Там пишут: буквосочетание WR часто встречается в германских языках с общим значением «twisting or distortion» (вращение / верчение либо искажение).

К примеру:

  • wrist = кисть руки (сустав в ней вращается, а не просто сгибается);
  • wring-wrung-wrung = выжимать тряпку скручиванием;

puzzle_wringing_clothes

  • Брайн отжал мокрое полотенце = Brian wrung out the wet towel.

Или вот:

  • wrench = вывих / дёргание / гаечный ключ; искажать, вырывать.

puzzle_monkey_wrench

  • Простой гаечный ключ = A regular wrench
  • Разводной ключ = A monkey wrench

А также:

  • wrinkle = морщина, складка (В каких случаях они появляются? Когда вещи сминают / скручивают, в общем — «искажают»);
  • wrap = обёртывать / заворачивать / укутывать; упаковка, обёртка (вспоминайте wrapping paper для подарков, to wrap up a meeting — свернуть встречу, то есть завершить её).

puzzle_chicken_wrap

  • Ролл с курятиной = chicken wrap

(Напоминаю, что все выделенные слова можно послушать на сайте, кликнув на них мышкой).

Во второй части Витаминки нас ждут новые фразы со словами на WR.

А ещё мы перенесёмся в прошлое на несколько тысяч лет — в эпоху общего праязыка будущей Европы. Вот тогда-то и выяснится, что корень «wert» дал богатые всходы не только в германских и романских языках, но и в славянских.

Предлагаю разведать, есть ли связь между такими разными словами, как «врач», «врун» и «ворожей»!

Вдобавок вы сможете забрать в личную коллекцию слова и обороты типа wreak havoc, a wretched man, to wriggle.

***

Writers wreaking havoc

Где же зародилась культура, 6,5 тысячи лет спустя ставшая европейской? Споры об этом не утихают уже лет сто — по мере обнаружения всё новых аргументов.

Версия, которую сейчас разделяет большинство учёных (в том числе немецких и американских), поразительна: оказывается, наша общая прародина — это волжские и причерноморские степи!

Это было давно — задолго до появления греков, римлян, иберийцев, кельтов, равно как и франков, германцев, народов Балтики, турков, армян, славян и остальных жителей Европы (не считая, естественно, финнов и венгров, чьи предки пришли из-за Урала, а также некоторых других групп типа басков).

Сейчас Дон и Волга — это Россия.

puzzle_pre_motherland

А ура-патриотам следует помнить, что ни самой России, ни даже славянских племён как таковых на тот момент ещё не существовало. Им лишь предстояло развиться из предыдущего «субстрата».

К 2500 году до н.э. праязык и пракультура уже окончательно распались — большие группы носителей расселились слишком далеко друг от друга.

Зато сформировались новые общности. Часть из них впоследствии стали германскими и скандинавскими племенами (привет древнеанглийскому!), часть — славянскими (восточными, центральными, западными, балтийскими и южными) племенами.

О прочих группах умолчим, хотя они тоже интересны. Это всё же Витаминка, а не статья в энциклопедии.

Итак, праиндоевропейский корень wert имел два основных значения:

  1. Вращать, вертеть.
  2. Искажать.

Какие отголоски сохранились в русском языке?

Во-первых, уже упомянутые «ВРащать», «ВеРтеть» и производные от них «веретено», «ворот» (в колодце), «воротиться» (вернуться).

puzzle_kruchu

Во-вторых, производный корень werh («слово», «речь») породил verbum в латыни, word в английском, а в русском — «ворчать» да «врать».

Да-да! В древнерусском слово «врать» пошло по второму значению wert («искажать»), то есть «говорить не то, что думаешь». В этом смысле оно родственно греческому слову «оратор».

Хотя ещё долго сохранялось и значение попроще — «болтать», «трещать». Оно не выпадало из языка вплоть до 19-го века. Ещё в «Капитанской дочке» Пушкина можно найти строчку: «Полно врать пустяки» (= хватит болтать, угомонись). А Толстой в повести «Юность» писал так: «Дубков врал без умолку, и Володя тоже рассказывал – смешные штуки».

puzzle_vrati

От слова «врать», предположительно, пошло и другое слово — «ворожить». С одной стороны, ворожба использовалась для предсказания будущего. С другой — для лечения больных.

Ворожба (врачевание) воспринималась не иначе как «колдовство». А врачи (врачуны), скорее всего, проходили по разряду колдунов. В болгарском слово «врач» до сих пор синоним слова «магьосник», то есть «колдун».

В самом деле, как лечили в старину? Зачастую — заговорами да травками.

Знахарь, он же «ведун» — тот больше по травкам мастак (что знал / ведал, тем и пользовался). Лекарь (он же «лечец» в 9–10 веках) — спец по снадобьям («лекарствам»).

А врач — спец по «эффекту плацебо». Словом лечил да заговорами (от сглаза и порчи). На современный лад, врач — в первую очередь психотерапевт, и лишь потом медик.

puzzle_wrong_leg

Однако в других источниках говорится, что 10–12 веков назад особого различия между этими словами не проводили. Кроме того, тогда же существовали и другие названия для представителей этой уважаемой профессии.

Например, «балий», то есть «заклинатель» или «прорицатель» (от слова «баять» — заговаривать, говорить). Помните у Пушкина? Кот-баюн, он же кот-сказитель. А «убаюкать» до сих пор значит «усыпить» ребёнка размеренным напевом (колыбельной).

Целитель — тот, кто восстанавливал целостность организма, вновь делал его «целым и невредимым».

Кудесник (от слова «чудо», «чудотворец») — вероятно, особо прокачанный врач, настоящий волшебник.

puzzle_kudesnik

Что касается слова «доктор», оно пришло к нам из латыни. Его прародитель — глагол «docere» (учить; doceo = я учу; сравните со словом «доцент» — преподаватель в высшей школе).

Доктор — это хорошо обученный человек, обладатель научной степени. Человек, защитивший диссертацию, и совсем необязательно по медицине. Можно быть доктором и других наук.

Хотя в современном «бытовом» русском, доктор и врач, конечно же, синонимы.

На этом приключения корней wert / werh в русском языке не заканчиваются. Мы могли бы поизучать много интересных цепочек (настоящих и мнимых):

  • вера, верить
  • ворота, врата
  • варежка
  • вар, верх, верхушка, вершина, овраг, Сивцев Вражек
  • варить, взвар, увар, вар, сквар, скворец, ворон
  • вор, воровать, ворог, враг
  • Воронеж, Ворона, Воронега, Веряжка, Верея, Варен, Варта, Варна, Варшава
  • Сварог, свара, варяг

Но наше время истекает. Витаминка почти исчерпала отведённый лимит, а мы ещё толком не распробовали английские слова с корнем WR.

Исправим эту недоработку! Вспомним про то, что WR несёт в себе два значения — 1) вращать, 2) искажать.

ИЗВИВАТЬСЯ, ВЫКРУЧИВАТЬСЯ / WRIGGLE

Сначала про идею «вращения», «верчения».

  • Иногда меня называют Ники-Змей потому что я могу пролезть в самые узкие места = Sometimes they call me Niki the Twister, ’cause I can wriggle into little places.
  • Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться! = Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
  • Так что выкрутиться не получится, да? = So no wriggle room there, then?
  • Я уверен, как бы ни были плохи дела, он откупится и ускользнет от правосудия = Well, then I’m sure that whatever trouble he’s in… he’ll buy his way out and wriggle free.

puzzle_wriggle_wiggle

  • Цель замечена и захвачена = Target sighted and locked.
  • Приступаем к поповерчению = Proceed with butt wiggle.

А теперь — про искажение нормы и порчу порядка.

КРИВОЙ / WRY

Если smile, то «кривая», face — перекошенное, характер — «своенравный», ремарка — «ироничная» / «выражающая неудовольствие».

puzzle_wry_face

  • Даже его противник не смог удержаться от ухмылки, глядя на эту вспышку (гнева) = Even his opponent couldn’t help but crack a wry smile at the outburst.
  • Его ответы чередовались между мрачными, ироничными и остроумными = His responses were alternately grave, wry and witty.

НЕВЕРНО, НЕПРАВИЛЬНО / WRONG

Хотя меня так и подмывает провести параллель между wrong и «враньём», воздержусь. Это всё же разные ветки, слова развивались в разных языковых коллективах — уже после распада праязыка.

Одно ясно — идея «искажения» верного, правильного налицо.

  • Все государства согласились, что клонирование человека недопустимо = All States agreed that human cloning is wrong.
  • Однако неправильные решения принимались и после 1941-го года = Yet the wrong choices did not end in 1941.

puzzle_both_wrong

  • Если бы я с вами согласился, мы бы оба были неправы = If I agreed with you, we would both be wrong.

ДРЯННОЙ, ГОРЕМЫЧНЫЙ / WRETCHED

Идея «искажения», «порчи нормы» прослеживается и в следующем слове.

Был «нормальным», стал «окаянным» и «отчаянным», «никчемным», «подавленным» и «жалким». А заодно и «мерзким» и «гадким».

  • Проведя восемь ужасных лет на чужбине, мальчику удалось бежать = After eight wretched years in a foreign land, the boy managed to escape.
  • Всё может быть не так плохо, как тебе кажется = Might not be as wretched as you think.

puzzle_wretched_man

  • Ах я несчастный! = O wretched man that I am!

Идея искажения нормы в своём крайнем виде сводится к «разрушению», «разорению». Для этого английский язык припас несколько похожих по звучанию слов-родственников.

ПРИЧИНЯТЬ УЩЕРБ / WREAK (HAVOC)

  • Стихийные бедствия зачастую непредсказуемы, и именно поэтому они чреваты такими ужасными последствиями = Natural disasters are rarely foreseeable, and that is why they wreak such terrible destruction.
  • Последние полгода нанесли экономике страны, и без того испытывавшей серьёзные трудности, огромный ущерб = The last six months have wreaked havoc on the country’s already strained economy.

puzzle_wreak_havoc

РАЗВАЛИНА, КРАХ, РАЗРУШАТЬ / WRECK

  • Наркотики могут крушить целые жизни = Drugs can wreck lives.

puzzle_totally_wrecked

  • Машина была убита в хлам = The car was totally wrecked.

puzzle_shipwrecked

  • Потерпевший кораблекрушение = shipwrecked.

***

Stay frosty, guys.

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов

P.S. Не забываем, что WR может быть не только корнем, но и простым сокращением. Смысл его зависит от того, где оно использовано.

В email переписке WR может значить warm regards («всего хорошего»), в спорте — world record, а в чатах — won’t respond (не отвечу).

  • Out now wr // «Всё, ушёл»

P.P.S. Если вам понравились этимологические расследования, отметьтесь в комментариях. Можно было бы взглянуть в сторону таких графем как WH, KN, GN.




Лучшие комментарии
  • Vladimir
    Vladimir
    Спасибо Юрий. Этимология от Вас очень полезна. Оказывается с помощью этимологии можно легко запомнить целый пласт слов. В данном случае на WR. C нетерпением жду продолжения!

    Можно список этих WR-слов бесконечно продолжать, и они все с "кривдой" значениями:
    wraith = ghost, привидение, призрак ( искривлённый дух )
    wrangle - спорить, пререкаться ( искривлять общение )
    wrath - ярость, гнев ( искривлять ауру )
    wreath - венок ( сплетённые (искривлённые) ветки, цветы )


  • oren.manager
    oren.manager
    Поддерживаю тему этимологии! Two thumbs up!
    Но может кто сможет объяснить, откуда у англофонов такая тяга не укрупнять единицы измерения, когда это становится возможно (начиная с половины), а продолжают употреблять ту же единицу. Как в примере: "Последние полгода нанесли экономике страны, и без того испытывавшей серьёзные трудности, огромный ущерб = The last six months have wreaked havoc on the country’s already strained economy"".
    По-русски нам нормально сказать полгода, полчаса, по-английски привычней thirty minutes, six months. И более того - Двухтысячный год - Twenty hundreds. Ну или долларов, скажем, 1900 - nineteen hundred dollars. Тут еще понятно, так короче, чем One thousand and nine hundred dollars. Но вот 2000 все равно будет чаще twenty hundreds чем two thousands, хотя количество слогов одинаково. Да и half-hour как-то короче, чем thirty minutes, аж вдвое. Стало быть любовь обусловлена не краткостью формы скорее, а чем-то еще. Система какая-то в мышлении. Но вот какая? Почему нам нормально "полтора месяца", а им лучше "45 days"? Таких примеров пруд пруди. Это система. Но чем их мышление так отличается от нашего в этом плане? Ну либо почему нам нормально укрупнять минуты в часы, дни в недели и месяцы, метры в километры, а им нет? И где кстати средняя граница, когда хандреды станут тысячами? 2300? 2500 это уже 2,5 тысячи или 25 сотен?


  • Аноним
    Аноним
    Статья - просто шедевр!!! Тысяча спасибо!!!


Комментарии (109)
  • Anastasia Vasileva
    Anastasia Vasileva
    Супер замечательно и интересно! Огромное вам спасибо)
    С нетерпением ждем продолжения))
  • fedotov_08
    fedotov_08
    Глубоко! Познавательно! Методически безукоризненно!
  • nadiia
    nadiia
    Замечательно! Спасибо огромное! Намного легче запоминать "странности" в чужом языке, когда знаешь этимологию.
  • Елена
    Елена
    Весьма полезная витаминка, спасибо!
  • natty
    natty
    Классная витаминка!))) Влюблена в этимологию со знакомства с книгой Откупщикова "К истокам слова". Там, правда, о русском языке, но очень увлекательно и достоверно. Рекомендую
  • margarita_li
    margarita_li
    Очень благодарна за такую витаминку! Буду очень признательна за дальнейший этимологических разбор слов - я сама в жизни это очень люблю (добираться до сути, смысла слов), и это очень помогает в изучении иностранных.
  • Марина
    Марина
    Юрий, спасибо! Темой этимологии интересуюсь давно, оказалось неожиданно, очень интересно и очень полезно, для меня, относительно английского.
  • martemyanov
    martemyanov
    Юрий добрый день! Хотелось бы поподробней узнать как Вы работаете в программе WorkFlowy. Интересует сам процесс занесение/разбивка фраз, их поиск через # и прочее. Слушал подкаст с Вами на эту тему, но не могу до конца разобраться как это работает. Спасибо.
  • Pani Grisha
    Pani Grisha
    Понравилось, спасибище!
  • Ирина
    Ирина
    Юрий, Вы потрясающий!!! Купила своей внучке Вашу книгу! Интересно, увлекательно, хорошо запоминается материал, Вы -прирожденный талант!
  • mishanya-good88
    mishanya-good88
    Сказки на ночь...
  • Валерия Чернизова
    Валерия Чернизова
    Юрий, спасибо большое! Очень интересно и увлекательно! Здорово будет продолжить эту тему!
  • sonia.useinova
    sonia.useinova
    Мне давно кажется, что начиная с определенного этапа интерес к этимологии естествен, необходим, пользы от этого вагон, и еще стоит учесть, что занятия нормальной этимологией могут помочь избежать "народной", дурацкой, задорновско-фоменковского типа. Ну, хотелось бы верить)) Правда, собственный опыт показывает, что массе студентов когда рассказываешь об этимологии, им неинтересно. Так что очень рада за всех, кому понравилось. Конечно, надо больше таких статей!
  • Lena Agapova
    Lena Agapova
    о, да, этимология весьма занятна!
  • Lucy Solovieva
    Lucy Solovieva
    Юрий, огромное спасибо! Прочитала на одном дыхании. Почти все фразы добавила в словарь. Вообще люблю прослеживать, по возможности, цепочку происхождения слов, фраз. Еще раз, большое спасибо!