или через: 
Для начинающих
Что вы знаете про Halloween?
Свернуть письмо
Поделиться:

В ночь с 31-го октября на 1 ноября в англоязычных странах (Британии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР и некоторых других) отмечают праздник, который людям непосвящённым может показаться странным. В самом деле, откуда этот культ смерти, страшил и чудовищ?

puzzle_halloween

Если у вас тоже возникали такие вопросы, стоит потратить пять минут и выяснить корни этой традиции. Let’s do it together! (Давайте сделаем это вместе).

Во-первых, обычай это и правда древний -- ему больше 2000 лет. “Днём всех Святых” этот праздник стали именовать уже в христианскую эпоху. Хороший ход со стороны Католической Церкви! Если безобразие нельзя запретить, его можно возглавить.

Halloween -- это искажённая фраза All-Hallows-Even (слово “evening” узнали?), то есть “вечер всех Святых”.

В языческие времена праздник назывался Самайн (кельтское название месяца “ноябрь”). Язычники, кстати, по-английски “pagans”. Ничего не напоминает? Ну да, “погань”, “поганый”... Ещё один отголосок религиозных битв.

Самайн смешал в себе верования кельтов (населявших британские острова ещё до вторжения туда англов и саксов) и других завоевателей -- римлян. Например, традиционное угощение candy apples (яблоки в сиропе или карамели) -- это символ Помоны, богини плодородия в Риме. Праздник изначально был сельским: отмечали конец урожайного сезона и начало холодов.

puzzle_winter_is_coming

Winter is coming! (“Зима идёт, зима близко!”)

Кельты в этот вечер рассказывали легенды о предках, поминали усопших. Отсюда и пошла ассоциация со смертью и сверхъестественным. Вот почему традиционные цвета именно такие: оранжевый, жёлтый означают урожай, а чёрный -- холод и смерть.

Одна из самых известных традиций Хэллоуина -- выпрашивание сладостей. В маленьких городках и пригородах больших (suburbs), где полно частных домов, дети стайками ходят по улицам, звонят в двери и занимаются вымогательством (extortion):

puzzle_trick_or_treat

Trick or treat! = Гадость или сладость! (Проделка или угощение)

Так вот, эта фраза -- новодел. Откуда она пошла?

В Англии и Ирландии обычно попрошайничали лишь бедняки, обещая хозяевам дома помолиться за души их умерших родственников в благодарность за угощение. Но когда Англия в середине 19-го века устроила ирландцам натуральный “голодомор”, почти 1,5 млн. ирландцев попытались спастись в Новых землях (США, Канаде). Часть впоследствии смогла “выбиться в люди” (тот же клан Кеннеди), но основную массу диаспоры нищета ждала и там.

Что приходит на ум, когда слышим слова “ирландец”, “Штаты”, “20-й век”? Пабы и драки. Pubs and brawls, произносится [бролз].

Пьянство и дебоширство -- это не от хорошей жизни. Имелись причины. А когда грянула Великая депрессия (1929 -1939), десятки миллионов людей оказались… скажем так, за чертой.

Раз! -- и смешались “ингредиенты чумового зелья”. В карнавальную ночь тормоза не работали. Взрослые куролесили, дети подражали им как могли. Попрошайничество достигло невиданных масштабов. А если кто упирался, то угроза “нашкодить” могла стать не такой уж и шуточной.

К концу 1940-х фраза Trick or treat! стала привычной повсюду в Штатах. Потом разошлась и дальше, по всему англоязычному миру -- через Голливуд.

На странице этой Витаминки вы узнаете:

  • Что такое Jack-o’-lantern, почему эта штука так называется и для чего она нужна
  • Как девушки гадали на суженого
  • Сколько, в среднем, стоят карнавальные костюмы
  • И какие проделки подросткам до сих пор сходят с рук (pranks / practical jokes)

Что вы знаете про Halloween?

Итак, продолжаем разговор.

Помимо вымогательства сладостей (trick or treat!), Хэллоуин известен своими wacky (“странными, дурацкими”) тыквами-фонарями. Выскобленная тыква, а в ней свечка.

puzzle_jack_o_lantern

Тыква называется Jack-o’-lantern и похожа на чудище. Откуда пошла эта wacky tradition?

Lantern -- это “светильник”, тут всё понятно. Но кто такой Jack? И почему вся фраза звучит как Jack of lantern, то есть “Джек лампы”?

Предлог of означает принадлежность (кого? чего?) и сокращён до буквы “оу”. Так часто делается в ирландских фамилиях. Например, O’Connor -- чей? -- сын Коннора. O’Brian -- сын Брайана.

Jack-o’-lantern, таким образом, по-нашему “Ваня Лампов” (Jack происходит от имени John -- Иоанн, он же Иван).

Да-да! Снова ирландцы отличились. Кстати, этот обычай не такой древний, христианской уже эпохи, но всё равно с историей.

Легенда гласит, что давным-давно некий stingy Jack (жадный Джек, слово stingy можно послушать тут) -- известный пьяница, хвастун и враль -- сумел обмануть самого дьявола. Причём дважды. Да так хитро, что дьявол пообещал никогда не забирать его душу в ад. Однако, когда пришла пора Джеку отправиться в последний путь, его не пустили и в рай -- за грехи. В итоге дьявол выдал бедолаге уголёк (an ember) с адским пламенем и большую репу. Джек соорудил светильник и стал бродить по свету, неприкаянный, в назидание остальным лжецам. Вечно!

Страшно, да?

Считается, что с помощью “такой страхолюдины” народ в Ирландии и Шотландии пытался отпугнуть чудищ и злых духов. На границе между “светлой половиной года” и “тёмной” (в ночь с 31 октября на 1 ноября) вся эта нечисть так и норовила просочиться в наш мир.

Вот Jack-o-lantern 19-го века из музея. Репа, а не тыква, и выглядит ужасно:

puzzle_turnip_lantern

Когда ирландцы переселились в Америку в 19-м веке, они обнаружили, что с репами там напряг, зато с тыквами попроще и вырезать из них фонари гораздо удобнее.

В итоге получилось не так страшно, зато красивее. But you can still spook kids with it! = Но всё равно можно напугать детей (этим)! Вот вам, кстати, новое слово: to spook (испугать), spooky (страшный, ужасный).

КАК РАНЬШЕ ДЕВИЦЫ ГАДАЛИ НА СУЖЕНОГО

И тут яблоки! (А что? Всё же сезон, как-никак, урожай. На праздничный стол из яблок ещё и сидр с пирогами делали).

  • You need to peel an apple in one strip = Нужно почистить яблоко одной длинной полосой.
  • Throw the peel over your shoulder = Бросьте шкурку через плечо (the right one, of course! через правое, разумеется).
  • Turn and you will see the initial = Повернитесь и увидите инициал -- первую букву имени будущего мужа.

СКОЛЬКО СТОИТ КАРНАВАЛЬНЫЙ КОСТЮМ?

puzzle_halloween_costume

Мелкий Эдвард Руки-ножницы

Зависит от костюма, вашего воображения и бюджета. В среднем 30-50 баксов.

Основные законодатели мод на Хэллоуин -- это Голливуд и индустрия комиксов. Помимо “традиционных” типажей из потустороннего мира (вампиров, зомби и прочей нечисти), с каждым годом набирают популярность “современные” персонажи.

В общем, это просто карнавал. Людям нравится переодеваться, пошалить и попроказничать. Когда это делают буквально все вокруг, удержаться почти невозможно. К тому же никто не отменял тщеславие и родительскую гордость -- да неужели мой ребёнок будет одет хуже соседского? А ведь ещё можно и дом как следует “приукрасить”!

В итоге Halloween из местного, провинциального праздника постепенно становится глобальным коммерческим событием. По некоторым оценкам, бум продаж в конце октября в США, Британии и даже в Японии с Южной Кореей обгоняет продажи в День Св. Валентина (14 февраля) и лишь немногим уступает сумасшедшим тратам на Рождество (25 декабря).

ПРОДЕЛКИ / PRANKS

puzzle_toilet_papering

Toilet-papering = забрасывание деревьев и домов рулонами туалетной бумаги.

Mischief (шалости, проказы; произношение слушаем тут) -- это особенная часть карнавала. Считается, что в этот день можно хулиганить невозбранно. Если, конечно, не переступать разумных границ.

Однако не все подростки умеют и хотят соблюдать “правила”. В этот день принято “сводить счёты” с нелюбимыми учителями или соседями. Некоторые “шутки” совсем не безобидны.

Например, toilet-papering trees or houses. Попробуй потом очисти весь этот мусор! Или egging houses (“забрасывание домов сырыми яйцами”; произносится как слово egg, только с -ing на конце).

Или вот: raid (набег) ватаги тинэйджеров человек из 5-8. Каждый быстро втыкает в землю штук 20-30 одноразовых вилок. Часть втыкается в клумбы с цветами, если они есть. А потом хозяевам придётся наклониться сотню-другую раз, чтобы аккуратно всё это хозяйство извлечь.

Вот такие пироги!

А вы отмечаете Halloween? Если да, то как? А если нет, то почему?

 

Cheers,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
Юрий Жданов




Лучшие комментарии
  • Olga
    Olga
    Юрий, что касается “погань”, “поганый”, то все совсем наоборот. Это не церковники решили так презрительно назвать язычников и унизить их достоинство обзывая их верования "поганым" (поганство - это язычество во многих славянских языках и церковнославянском и старорусском), а отрицательный оттенок, который имеет слово "поганый", т.е. языческий, привел к тому, что так стали обзываться и использовать это слово как отрицательную характеристику поступков и людей:) А вообще, поганская вера (языческая то бишь) означает деревенская (от латинского слова "сельский"), так как языческие верования очень долго сохранялись именно в селах среди крестьян. Христианское духовенство говорило "поганская вера", а имело ввиду сельские языческие верования. Но, это так отступление на тему...
    А вообще хорошая затея делать такие экскурсы в страноведение с выходом на современные нравы и обычаи


  • olbliznez
    olbliznez
    Спасибо большое.


  • Катерина Бимекс
    Катерина Бимекс
    Спасибо за такие прекрасные, полезные уроки. Каждый раз жду с нетерпением. И какое-то деление неправильное по уровням. Все Ваши статьи одинаково интересны и позновательны.Вам нужно книги или учебники писать. Очень интересно было бы узнать об их авторе. Расскажите немного о себе.


Комментарии (89)
  • April
    April
    прикольно, у меня соседи учителя, на кустах их раз видела туалетную бумагу)))
  • Миша
    Миша
    Спасибо за рассказ!
  • dashka.goncharenko
    dashka.goncharenko
    "Язычники, кстати, по-английски “pagans”. Ничего не напоминает? Ну да, “погань”, “поганый”..."
    В белорусском языке "язычество" так и переводится - "паганства" :)
    Спасибо за витаминки, Юрий, жуть как интересно!
  • Ответ пользователю dashka.goncharenko
    Lera
    Lera
    в чешском pohanství =) славяне=)
  • Оксана Орлова
    Оксана Орлова
    Видимо, их религия приняла хэллуин, также как наша приняла масленицу))) Люди празднуют, что
    ж поделать)))
  • Tatyana
    Tatyana
    Извините за оффтоп, но не знаю, куда еще написать. Я написала о вас в своем жж http://white-reggae.livejournal.com/435595.html
    Люди благодарят. Вы в самом деле лучшие. Говорю это как человек, самостоятельно изучающий языки с детства.
  • Elena Beliaeva
    Elena Beliaeva
    Круто!
  • Ada Art
    Ada Art
    Очень интересная история . Я интересовалась у американца , что за праздник это ? Но для них это что-то вроде карнавала , в глубину истории они не вникают .Для детей это сладости и конфеты , напоминается Русские колядки ))
  • alex0767
    alex0767
    спасибо
  • Pattunya
    Pattunya
    Спасибо
  • tyulyush.marika2011
    tyulyush.marika2011
    Thanks
  • Ludmila
    Ludmila
    Спасибо огромное за рассказ об этом празднике. Впервые узнала так подробно. Очень интересно!
  • Елена
    Елена
    Конечно, интересный праздник. Но у нас в университете специально делают Бал на Хэллуин. Наш БАЛ-маскарад, русский)))
  • glebsin2005
    glebsin2005
    спасібо
  • sewage79
    sewage79
    Огромное спасибо Юрию за внятные и содержательные описания и комментарии к традициям, о которых мы так мало знаем. Отлично! Просьба продолжать в том же духе.
  • nattatitter
    nattatitter
    Здравствуйте! Спасибо за интересный рассказ. Этот праздник мы не отмечаем. У нас свой похожий есть на Крещение.