или через: 
Для продолжающих
Раньше и трава была зеленее, и вода мокрее
Поделиться:

Hello folks
Hope you had a terrific holiday season!

(«Надеюсь, у вас выдались чудные каникулы»). And now… back to real life.

Иногда наступает момент, когда так и хочется поворчать: «нонче не то что давеча!» , «не та пошла жизнь, не та! Вот прежде, бывало…»

Так вот, в английском для такого случая есть отличная фраза: «I used to…» Её смысл как раз в этом: мол, раньше было «так-то», а теперь всё совсем по-другому. Теперь всё иначе!

puzzle_i_used_to_have_superpowers

Лучшие комментарии
  • Svetlana Romanova
    Svetlana Romanova
    "Если вам интересно, как построить предложение «про былые времена» с отрицанием и как задавать вопросы про них же, то голосуйте в комментариях"
    Я голосую "ЗА"! Спасибо!


  • Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Эмин, логика тут совершенно обычная. Допустим:

    1) Вы приехали в Японию, где левостороннее движение. Вам надо взять машину в прокате и доехать из аэропорта в отдалённый городок. Страшно! Движение совсем непривычное, всё наоборот! You aren't used to driving on the left (по факту сейчас Вы "непривычны к вождению" слева).

    2) Но ведь можно сказать и что "Вы были непривычны к вождению" слева на момент, когда прибыли в Японию, ведь так? You weren't used to driving on the left (when you arrived in Japan).

    3) Допустим, первая поездка чудом удалась, в аварию Вы так и не попали. На протяжении целого месяца Вы тренировались. В какой-то момент произошёл тот самый волшебный переход "не было -- стало", то есть Вы перестали "быть непривычным к этому" и наконец-то СТАЛИ привычным. You got used to driving on the left.

    4) Когда именно случился этот переход? Да кто ж скажет наверняка! Это вещь постепенная. Но не вызывает сомнений, что это произошло, пока Вы жили в Японии (месяц). You got used to driving on the left when you lived in Japan for a month.

    5) По поводу солнечного удара. Человек схлопотал его, потому что на момент прибытия в страну (допустим, Судан) он не БЫЛ привычек к жаре. He wasn't used to the heat. Времени на то, чтобы привыкнуть (тот же месяц) у него банально не было. Вышел из самолёта, а там +60 за бортом. Бац! Тушка лежит на земле. He didn't have the time to get used to the heat. Для перехода из состояния "не был привычен -- стал привычен" не хватило времени. Such is life!


  • Anton
    Anton
    Здорово! Жду продолжение!


Комментарии (90)
  • Vladyslava
    Vladyslava
    Получается, "hardly anything" и "almost nothing" - практически одно и то же - "почти ничего"?
  • Настя Тищенко
    Настя Тищенко
    Спасибо за урок! Однозначно за продолжение. Когда читаю витаминки, чувствую себя агентом Смитом из "Матрицы" : "More! More!")))
  • Lidia
    Lidia
    Да, очень толково и полезно!
  • Svet
    Svet
    Очень понравилось! Хочу продолжение!
  • Натуся
    Натуся
    Да, Юрий, давайте продолжим эту тему! я ее часто использую и хочу знать досконально! :)
  • barkanbl
    barkanbl
    Совершенно замечательно! Задиросто, задорно, глубоко, убедительно, понятно: столько примеров!
    Начала читать с "Лучше перепить, чем недоесть". Смеялась вслух от души. Как будто в компанию друзей попала, где общий любимец и признанный авторитет легко, "с подначкой" рассказывает нечто для всех интересное, нужное, важное. Да ещё делает из слушателей непосредственных участников события
    ЧТЕНИЕ - НАСТРОЕНИЕ - ЗАПОМИНАНИЕПОНИМАНИЕ
    Спасибо огромное!
    За продолжение! За ВИТАМИНКИ!
  • drew9brees
    drew9brees
    Отличная статья, всё здорово. Вот только осла жалко. Пидарас этот Насреддин.
  • iura2008kh
    iura2008kh
    Great thanks!!
  • Sposhukaj
    Sposhukaj
    Большое спасибо, Юрий. Очень нравятся все выпуски витаминок. Помогают легко освоить сложные для понимания и перевода разговорные обороты. Жду продолжения.
  • a_kl
    a_kl
    great! thanks a lot!
  • Larisa Vasiljeva
    Larisa Vasiljeva
    Спасибо, очень понравилось, жду продолжения!
  • Leonid Stempen
    Leonid Stempen
    Спасибо,всё было очень интересно и познавательно, жду следующий выпуск!
  • Anastasia Borzova
    Anastasia Borzova
    I'm a true fan of this topic!:) How to say in English, repeat is the Mother of learning. Please continue.
  • Andrew
    Andrew
    How unlucky I am,’ said Nasreddin. - Что тут за апостроф стоит, можно узнать?..
  • Ответ пользователю Andrew
    Евгений
    Евгений
    Андрей, это закрывающая кавычка от прямой речи. Вы не заметили открывающую. ’How unlucky I am,’ said Nasreddin.
  • Ответ пользователю Евгений
    Andrew
    Andrew
    а, спасибо! не внимателен... )
  • veronichka-sokolova
    veronichka-sokolova
    Юрий, спасибо вам за полезные и вкусные витаминки! Очень здорово! Отдельное спасибо за эту, я вечно путала used to и to be used to.