Top.Mail.Ru
Дело о комнате для самоубийств – Витаминка на Puzzle English
для продолжающих
Дело о комнате для самоубийств
Свернуть письмо
Поделиться:

Сегодня нас ждёт необычный формат. Предлагаю сыграть в детективов!

Практически у нас на глазах некий злоумышленник (a perp) лишит жизни ни в чём не повинного человека… Но допустит одну ошибку. Если понять какую именно, злодея можно будет изобличить. Then we can expose the villain.

puzzle_cath_the_perp

Are you up to it? Потянете?

Итак, главное действующее лицо в истории — Dr. Haledjian (читается huh-LEHD-jee-in). Знаток преступного мира и сыщик. He’s a famous criminologist and sleuth.

Dr. Haledjian давно собирался побывать в Великобритании, пройтись по местам боевой славы Шерлока Холмса.

В Лондоне он познакомился с неким уэльским бароном, который пригласил его к себе в гости на выходные.


Sir Morgan Brookfield pulled back a massive door that opened off one of the arched corridors in his 500-year-old castle.

Сэр Морган Брукфильд потянул на себя массивную дверь в стене одного из сводчатых коридоров пятисотлетнего замка, владельцем которого он являлся.

puzzle_castle


Dr. Haledjian peered down into darkness.

Д-р Халеджин заглянул вниз, в темноту.


«A room with four walls — and no floor,» said Sir Morgan. «Or, rather, a floor one hundred feet below the threshold.»

— Комната с четырьмя стенами, но без пола, — сказал сэр Морган. — Точнее, пол есть, но от порога до него — тридцать метров.


«The room was designed to dispose in secret of troublesome vassals,» explained Sir Morgan. «Later, when the beautiful wife of the first Lord Brookfield died in the plague, a grief-stricken young forester hurled himself to his doom here.»

— Комнату построили, чтобы втайне избавляться от непокорных вассалов, — пояснил сэр Морган. — А затем, когда прекрасная жена первого лорда Брукфильда умерла от чумы, обезумевший от горя молодой лесник бросился вниз, на верную смерть.

puzzle_dark


«A nasty legend developed from the forester’s death,» added Sir Morgan slowly. «It is that a young man will jump in the reign of every fourth baron. I am the fourth since the last suicide.»

— Смерть лесника породила отвратительную легенду, — добавил сэр Морган. — Суть её в том, что в правление каждого четвёртого барона молодой мужчина вновь совершит прыжок. А я и есть четвёртый, считая с последнего самоубийства.


Do you get the drift? Чувствуете, к чему дело идёт?

Если легенда обернётся реальной трагедией, потребуется доказать, что прыгун расстался с жизнью «не вполне добровольно».

But how? Но как?

puzzle_makes_me_wonder

  • Интересно… = Makes me wonder…

Дело о комнате для самоубийств

(To outsmart someone = to beat another person by being more clever than them; to get the better of them / outwit them.)


Sir Morgan shoved the heavy door shut. «I’ve ordered a mason from the village. He’ll be here tomorrow to seal off the door.»

Сэр Морган толкнул тяжёлую дверь, и та закрылась. — Я пригласил каменщика из деревни. Завтра он придёт, чтобы заложить дверь.

puzzle_bricked_up


Haledjian’s bedroom was three doors from the ‘suicide room’. As he was retiring for the night, he heard an eerie, dull thud. It could mean only one thing. He hastened to the corridor.

Спальня Халеджина располагалась всего в трёх дверях от «комнаты для самоубийств». Готовясь отойти ко сну, он услышал жуткий глухой удар. Это могло означать лишь одно. Он поспешил в коридор.


Sir Morgan was also running toward the ‘suicide room’. Together the two men swung open the massive door. Sir Morgan shone a flashlight down into the dark pit.

Сэр Морган тоже как раз подбегал к «комнате для самоубийств». Вдвоём они распахнули массивную дверь. Сэр Морган посветил фонариком вниз, во тьму.


The beam revealed the body of a young man.

Луч высветил тело молодого человека.

puzzle_the_beam


«Ritchie, my wife’s solicitor!» gasped Sir Morgan. «Why should he take his own life?»

— Это же Ричи, поверенный моей жены! — воскликнул сэр Морган. — С чего бы ему сводить счёты с жизнью?


«He didn’t,» corrected Haledjian. «He was pushed!»

— А он этого и не делал, — поправил его Халеджин. — Его столкнули!


How did the sleuth know?

Как сыщик догадался?

puzzle_how_did_you_know

Ladies and gentlemen, please offer your versions in the comments section.


А теперь необходимые пояснения.

Во-первых, нам понадобятся общие фразы, чтобы описывать историю в целом и статус её участников.

  • Дело о… = The case of…
  • раскрыть дело = to solve the case / crack the case
  • сыщик = a sleuth
  • подозреваемый = a suspect // ударение на первый слог
  • подозревать = to suspect // ударение на последний слог
  • виновник / злоумышленник = a perpetraitor // на жаргоне — perp
  • злодей = a villain
  • преступник = a criminal
  • установить личность преступника = to identify the perp

puzzle_police_lineup

  • A police lineup

Во-вторых, пригодятся нам и словосочетания, описывающие некоторые типы преступлений:

  • совершить преступление = to commit a crime
  • совершить самоубийство = to commit suicide
  • убить кого-то = to murder someone
  • убийство = murder / homicide

В третьих, вот пара фраз, полезных при обсуждении версий событий:

  • Должно быть, преступник (сделал то-то) = The perp must have (done this or that)
  • Возможно, у него был сообщник = He could have had an accomplice.
  • Он не мог (так быстро сбежать) = He couldn’t have (fled the crime scene so fast)

Во всех трёх случаях мы оцениваем вероятность события в прошлом, состоявшегося либо нет. Способ один и тот же:

  • must / could + have + третья форма глагола = скорее всего / возможно, сделал то-то
  • couldn’t + have + третья форма = точно не мог этого сделать
  • shouldn’t + have + третья форма = не стоило ему этого делать

И последнее. Некоторые слова в этом кейсе заслуживают особого внимания.

puzzle_threshold

  • Порог (в прямом и переносном смысле) = a threshold
  • Слово звучит не так, как пишется. Нажмите на него, чтобы послушать звучание.

Примеры:

  • У меня высокий порог болевой чувствительности = I have a high pain threshold.
  • Он сказал, что наша команда не дотянула до минимального уровня = He said our team hadn’t met the threshold.
  • Она помедлила, прежде чем переступить через порог = She hesitated before stepping across the threshold.

puzzle_masons

  • Вольные каменщики = Freemasons (они же «масоны»)

Масоны из закрытых лож — непростые ребята. Аналогично, словом mason обычного кирпичеукладчика (a bricklayer) не назовут. Класть кирпич (to lay brick) может кто угодно, а вот работать с камнем любой сложности — только специалист.

Разница примерно такая же, как между столяром и плотником (a cabinetmaker vs. a carpenter).

puzzle_shove

Всем известны глаголы push vs. pull. А теперь добавим синонимы:

  • пихать = shove // читается как [shuv], нажмите на слово и послушайте
  • тянуть на себя = pull back

puzzle_hurling_a_log

Глагол “бросать” (throw / threw / thrown) — милое словечко, спектр его умений просто поражает:

  • от «устроить вечеринку» = to throw a party
  • до «блевать» (например, если перебрали алкоголя) = to throw up.

А теперь обзаведёмся парой более конкретных синонимов:

  • швырнуть что-то сильно, далеко и неприцельно = to hurl something
  • кинуть / сбросить вещь лёгким, коротким движением = to toss something

Примеры:

  • Тайлер с головой ушёл в работу = Tyler hurled himself into his work.
  • Триш вышвырнули из гостиницы за то, что она украла столовое серебро = Trish was hurled out of the hotel for stealing silverware.
  • В припадке ярости он швырнул книгу об стену = In a fit of temper he hurled the book across the room.

puzzle_toss_me_the_gun

  • Я отломил кусочек (хлеба) и бросил его уткам = I broke off a piece and tossed it to the ducks.
  • Гейб, они разгромили твою квартиру = Gabe, they tossed your place. // Сбрасывая вещи на пол при обыске
  • Убийца выбросил пистолет в мусорный контейнер = The killer tossed the gun in a dumpster.

All right, ladies and gents. Let’s hear out your versions!

Who did it?

Who offed the poor lawyer? Кто грохнул беднягу-юриста?

***

Regards,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов

P.S. Dr. Haledjian is a character from a book series by D. Sobol called 'Two-minute mysteries'.

UPDATE: THE OFFICIAL ANSWER

Автор этой загадки, Donald J. Sobol, приводит такой ответ:

  • The door to the room was found closed. = Дверь в комнату была оказалась закрытой.
  • Ritchie couldn’t have closed it behind himself as he was falling down the pit. = Ритчи не мог закрыть её за собой, поскольку он падал в пропасть.
  • Somebody else did that. = Это сделал кто-то другой.

А раз никого другого в этот момент в коридоре не было, убийца – владелец замка.

Историю я взял из довольно толстой книжки “Two minute mysteries” (их там десятки). Это развлекательное чтиво, рассчитанное на то, чтобы скоротать время, особенно в приятном обществе. Прочитали вслух, быстро нашли ответ, обменялись впечатлениями, перешли к следующей загадке.

История собрана на коленке и не выдерживает серьёзного изучения. It doesn’t stand up to close scrutiny.

Я был приятно удивлён и обрадован, когда увидел, как много интересных, глубоких выводов сделали вы, дорогие мои читатели!

Столько тонких моментов подметили, что просто диву даёшься (о чём думал автор?)

Тут вам и мотивация – зачем приглашать сыщика, если собираешься совершить убийство? Тем более сыщика хорошего (ладно бы какого дурака)?

И другие несостыковки:

  • Как мог сэр Морган в слабом свете фонарика разглядеть, кто там лежит внизу, на глубине ямы высотой в 9-этажный дом?
  • Как эту ямищу вообще могли выдолбить в скале (замки обычно строили на крепком фундаменте)? Чем копали-то?
  • Каким образом сыщик услышал звук падения тела? Он что – экстрасенс?
  • И при этом не услышал звуков борьбы?
  • А если молодого человека спихнули вниз одурманненого наркотиками или алкоголем, на что рассчитывал убийца? Что полиция не станет производить вскрытие?
  • Что, в конце концов, этот поверенный жены делал ночью в пустом коридоре замка?
  • И так далее :-)

Good job, people! You did great! You’re awesome!




  • Александр К.
    больше года назад
    I think the sleuth noticed the door being shut. Poor solicitor couldn’t had shut the door after he had committed suicide. Thus there was someone else. That villain must have pushed the layer down.
  • olya.butina1955
    больше года назад
    Большое спасибо за Ваши прекрасные витаминки. Будет ли продолжение этих Two minute mysteries? И где можно скачать эту интересную книгу?
  • Ответ пользователю olya.butina1955
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Продолжение, конечно, будет.
    Скачать? Не знаю, есть ли она в эл. виде.
    Я покупал на amazon в бумажном виде (used).
  • marinska_84
    больше года назад
    Очень интересная витаминка!!! Скажите, а можно ли где-то скачать эту прекрасную унигу Two minute mysteries?? Буду очень признательна за помощь))
  • Юлия М
    больше года назад
    Шикарная витаминка!! Очень понравилось!!! как правильно сказать? It is classy vitamin. I liked it!!!
  • Tatiana Dolgova
    больше года назад
    Murderer is a gardener )))
  • Go-Getter
    больше года назад
    Если позволите, на часть загадок попробую ответить я.
    1. Как мог сэр Морган в слабом свете фонарика разглядеть, кто там лежит внизу, на глубине ямы высотой в 9-этажный дом?

    Светодиодный фонарик (6-7 поколений... и более современные) вполне способен осветить предмет с расстояния 300 м. Сам являюсь владельцем такого фонарика. Так что хозяин замка в наши дни вполне мог это сделать. Это недорого.

    2. Как эту ямищу вообще могли выдолбить в скале (замки обычно строили на крепком фундаменте)? Чем копали-то?

    Ямищу не долбили в скале. Замок - фортификационное сооружение.
    Стены строили на валу. если очень приближенно, то готовили специальный холм, а потом на нем строили стены, эскарпировали склоны. Ров рыли раньше всего, а землю использовали для холма. Не было тогда экскаваторов.

    3. Каким образом сыщик услышал звук падения тела? Он что – экстрасенс?
    В замках делали вентиляцию. Шахты моги быть общими для соседних комнат. Звукопроводимость, как правило, отличная.

    Так что все находит свое объяснение. Похоже, что автор бывал и ночевал в английских замках.
    Всем, кому интересны реальные загадки истории, связанные с замками, рекомендую цикл передач Time Team. Это была одна из самых популярных передач британского телевидения, пока продюсеры не решили обновить состав ведущих и не пропихнуть любовницу одного из них. Существовала больше 20 лет.
  • Ответ пользователю Go-Getter
    Юрий Жданов
    больше года назад
    Re: 1.

    The book was originally published back in 1967.
    The edition I have at home dates back to 1975. So much for modern flashlights, I guess.

    I don't think the guy was taking the setting / details seriously. The stories were probably meant to be read and answered in rapid fire mode, one after another.

    That's all there's to them.

    Yet, like I said, it was fun hearing people dig real deep into it. I love my readers.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Go-Getter
    больше года назад
    Got it. And thank you very much for being a person who inspires all of his readers! We learn a lot of useful stuff the easiest way and at the same time we have fun. Some pieces of your advice are breakthroughs for me that help be more efficient.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    allat.sun
    больше года назад
    Yeap, and readers do love you back!
  • q8x8p
    больше года назад
    Спасибо, как всегда интересно и познавательно.
  • Вера Болотина
    больше года назад
    http://looming.ru/content/komnata-samoubiystv
    I am blond and I don't understand this answer.
  • alfamistero
    больше года назад
    The door of suicide room was closed when men run toward. Dead guy couldn't have closed it :))
  • Роман Коробейников
    больше года назад
    What the hell is the solicitor doing in Morgans' castle during the night?
  • Ответ пользователю Роман Коробейников
    Денис Чирков
    больше года назад
    Если здесь переводят solicitor, как стряпчий, то, возможно, готовил завтрак
  • Ответ пользователю Денис Чирков
    Юрий Жданов
    больше года назад
    стряпчий (устар.) = юрисконсульт
  • Елизавета Пляскина
    больше года назад
    I think sir Morgan is not a murder, Cos it's too obvious version to be correct. But really it`s impossible to fall down and close the door behind you. It`s the thing Mr. Haledjian notised.
  • Go-Getter
    больше года назад
    Mr. Haledjian was a shrewd person. He noticed that the door to that dark pit could have been open only after someone had pushed it. So, it was a piece of cake to identify that a homicide was committed, not an accident took place.
    The poor lawyer could not have hurled himself and then push the door back. The murderer must have shoved the door shut.
  • Дмитрий Кинаш
    больше года назад
    Mr Haledjian said thus because the door was closed. This is a massive door and it can be opened outside and not inside. Only shoving can close it. Moreover, this young man haven't any reason to hide his dead body at this night because everybode knew that at next day a mason would arrive from the village, and his body would be found.

    Who did the murder? It is another question and the police have to give the answer. But there are some interesting questions and they can to solve the case. Why did Sir Morgan call to memory this creepy legend when his wife hired a lawyer? What trial (тяжбу) did his wife start in court?

    And was there such a legend at all? The castle is only 500 years old and calculations say that if there were suicides with every fourth baron, then such suicides were only 2 or 3 - this is very small for the legend in this formulation. Rather, there would have been legends about ghosts and about the plague wife, who calls young men to hell.
  • Константин Пугач
    больше года назад
    I think someone pushed him, because it took a whole TWO persons to open the massive door. So, the poor killed sob was entering there with someone he trusted, and then he was shoved down, and then the door was closed - we know it's enough to have one man to close the door, since Sir Morgan did it. It could be Sir Morgan himself, or maybe his wife - someone the poor youth must have trusted.
  • Дмитрий Кинаш
    больше года назад
    А почему "a door that opened off one of the corridors", а не "a door that opened in one of the corridors"?
  • Margaret
    больше года назад
    But if the killer is Sir Morgan, then I'm scared for Dr. Haledjian! Will not he be next ?!
  • DonalGrim .
    больше года назад
    First of all, we have only one candidate for the role of perp right now and it owner of the castle – Sir Morgan, who was near the flight site and arranged the visit of sleuth Dr. Haledjian (which is pronounced much better in Russian) . Let's accumulate available evidence:

    1. The door opens outwards as we can see in this phrase : “Sir Morgan Brookfield pulled back a massive door that opened off one of the arched corridors in his 500-year-old castle.” , hence there no chance what victim closed door after himself. And we can make an affirmation: the lawyer was pushed or hurled.
    2. The drop was completely silent, although young solicitor could have about 2,5 sec to shout, while falling from 30 meters height (and acoustics should be wonderful).
    So the next statement - Ritchie was unconscious. And probably tossed by male because it requires some strength.
    3. Sir Morgan recognize poor boy from a 30-meter height with help of just flashlight! (Thanks Alexam) This probably indicates that the Sir Morgan knew in advance who lies in the pit.

    Of course, this is only half-proof, but if we lived in Ancient Rome that would be enough for a judge, cause two half-proof constituted a complete proof in roman law in the past. [Mlodinow Leonard, The drunkard’s walk , page 27] Since then, the law and the probability theory has been advanced far enough to require additional evidence of the fault of the owner of the castle.
    An analysis was made of the DNA skin residues under the nails of a lawyer, which showed that the butler was the murderer! After questioning the butler, it turned out that he was forced to do this by his mistress, Lady Brookfield. In order not to delay the story, let's read the last words of the lady on the Court:

    I was intended to be a wife to Sir Morgan at the age of 16 and soon after graduation at a boarding school for young ladies, I arrived at the castle. Shortly after the marriage, I realized that I did not like Sir Morgan and that he was probably gay. I spent days in the old library of the castle, reading Victorian novels and watching the park in the window. One day I saw how the lord lovingly greeted my solicitor and leads to the castle and then heard the outstanding sounds of love from lord's room. I was destroyed.
    Soon I read in family legends how the Lords of Brookfield got rid of the lovers of their wives, dropping them into a special room without a bottom. Then I decided to take revenge on my husband and after I learned that my husband called the famous criminologist and sleuth, my plan was formed. It remains only to persuade the old servant, make an appointment with solicitor and to fake his suicide, by dropping his unfeeling body in the pit with the ring of my husband clamped in his hand with the help of a butler who hid in the next room .
    Unfortunately, my knowledge of the investigations was based on reading old novels and I did not know anything about DNA tests. Which led to the failure of my plan.
    That's how the old aristocracy is approaching its decline, just sitting in its castles and reading old novels, "said the lady, shaking her head sadly.

    And this is the end of the story of the bottomless pit of Brookfield Castle.
  • Ответ пользователю DonalGrim .
    Vladimir
    больше года назад
    Brilliant story ideas!
    You are the best!
  • Ответ пользователю Vladimir
    DonalGrim .
    больше года назад
    Thank you, I was in a hurry to finish and in fact, it was like a stream of thoughts, so I was worried how people would take it. Glad to see some people enjoyed this story.
  • allat.sun
    больше года назад
    Yeah, and why would Sir Morgan kill the poor man if he knew that the sleuth was in the house near the crime scene? Why not to do that any other time?
  • Юрий Жданов
    больше года назад
    Looking good, people, you're catching on!

    I'll hold on to the 'official answer' a little longer.
    Maybe there will be others who'd like to join in the discussion.
  • Юрий Лебедев
    больше года назад
    I think corpse was there already (when sir showed that secret room for the first time). Because they didn't see floor.
  • Ответ пользователю Юрий Лебедев
    Илья Соловьев
    больше года назад
    then what about the sound?
  • Ответ пользователю Илья Соловьев
    Юрий Лебедев
    больше года назад
    That was imitation (maybe from some other room).
  • Илья Соловьев
    больше года назад
    It was a murder because if not, the door would was open. Door was close so mason tommorow could seal it off and no one would know nothing. But it was a mistake to place a detective pretty near to "suicide" room so he could hear a sound of falling body.

    Murderer is a Sir Morgan. He showed room to poor solicitor and pushed him through the threshold. That why he met a sleuth in a corridor.
  • Maliw_mal
    больше года назад
    Sir Morgan is perp!!!! First, how did he come so fast? He came together with sleuth. But we know that his room was near. And second, sir Morgan couldn't have seen the face of wife's solicitor because the victim laid on the his stomach.
  • Ответ пользователю Maliw_mal
    Alex Matskoff-Lion
    больше года назад
    Sir Morgan could recognize the victim by the clothes.
  • Elena Morozova
    больше года назад
    Donald Sobol is a great writer. Thanks for sharing one of his two-minute mysteries.
  • Vladimir
    больше года назад
    How did the sleuth know?
    The dead solicitor couldn’t have closed the door behind himself.

    Who offed the poor lawyer?
    The motive would be to make up a story about a suicide room and kill the solicitor who had an affair with his wife.

    Let's see the evidence.
    To be continued...
  • anna.kuchko
    больше года назад
    The legend is that a YOUNG MAN will jump in the reign of every fourth baron. In fact, it can by any young man. So, the answer is mr. Manson is the murderer because he decided to kill "poor lawyer" to be on thesafe side.
    OR he just invented the story and killed the lawyer of his wife because they could devorce or somethinglike that. That is why mr. Manson do it to remove all the suspicious
  • Dzhun
    больше года назад
    Так заинтриговали, где же ответ?!))
  • Alexam
    больше года назад
    Obviously, Sir. Morgan is the murderer. It is impossible to identify the victim from a height of 30 m in the dark because it is very high for this. But the baron recognized the poor young man at first sight.
  • Entoni.lion.dav
    больше года назад
    Firstly, thank for new type of vitamins - wonderful stories. About story: 1) we have only 4 suspents: Mr. Haledjian, Sir Morgan, his wife and the solicitor. The last one is ommited according to plot («He didn’t,» corrected Haledjian. «He was pushed!»). The sleuth is in the same list. Sir Morgan and his wife are rest. 2) The perp must have pushed the young man and he couldn't fled the crime scene so fast. He exactly, not she. This is because the sleuth run into sir Morgan and the baron had to do whatever he can to get out. Perhaps, he had an accomplish...or not... 3) Who told the story about suicide room? Who was near this room? Who said «Why should he take his own life?» The answer is one - SIR MORGAN. 4) Now the only question is: Why did sir Morgan offed his wife's solicitor? I really don't know. Maybe it was done at the request of his wife, maybe because of his wife... Motive to murder isn't known to me...
  • Ответ пользователю Entoni.lion.dav
    Настя
    больше года назад
    Why do we have only 4 suspects? (According to the genre? Согласно жанру?) And there is no word about wife being in the castle.
    The question is: How did the sleuth know, that solicitor was pushed? I think, the sleuth doesn’t now the answer, who has done it. (I can be wrong.)
    There are too many questions.
    If he has been pushed, why he hasn't cried? There is only an eerie, dull thud. Has he been already dead or unconscious (без чувств)?
    If the wife has been in castle, could she have been an accomplice, or she has slept in another room?
    If the solicitor can be in the castle at the midnight, who can have access as well?
    Прошу прощения, если мой английский слишком русский.
  • Ответ пользователю Entoni.lion.dav
    Денис Чирков
    больше года назад
    Yet another question is why would he invite a sleuth to his house if he was going to commit a murder
  • Евгений
    больше года назад
    The door was closed. Hence someone else did it

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp