для продолжающих
'Room' vs. ‘a room’ — это одно и то же?
Свернуть письмо
Поделиться:

Многие часто путают эти две вещи, но между ними огромная разница.

Room (без артикля) значит “свободное пространство, место”. puzzle_there_is_always_room_300 Для десерта место всегда найдётся.

Или вот. “Место на метле” (для кота):

puzzle_room_on_the_broom_300 Is there room for one more? А ещё для одного местечко найдётся?
Is there room for me? Для меня местечко найдётся?

Но стоит нам приклеить перед словом частицу ‘А’ (которая, как мы помним, означает “одна вещь из многих подобных”), как сразу появляются границы, очертания, стены. Всё-таки это вещь, а не идея.


Теперь речь идёт о комнате.

puzzle_get_a_room_300

Get a room! Эй, вы! Хватит целоваться при всём честном народе!
Найдите уж себе комнату!

“Get a room!” — дразнилка вроде детской присказки “жених и невеста, тили-тили тесто!”. Стёбная фразочка, произносится с улыбкой и желанием пристыдить.

А теперь проверьте себя.

Как сказать правильно: “Будь осторожен! Ошибиться нельзя!”

  • Be careful! There is not a room for mistakes!
  • Be careful! There is no room for mistakes!

'Room' vs. ‘a room’ — это одно и то же?

Вопрос звучал так: “Будь осторожен! Ошибиться нельзя!

Правильный ответ:

Be careful! There is no room for mistakes!

Буквально: “для ошибок места нет”, отступать некуда.

Высказывание корректное с точки зрения языка, но уж очень оно “тяжёлое”. Чревато лишним стрессом.

Как это так, нет места для ошибок?!

Мне больше нравится такая мысль: делать ошибки — это нормально.

puzzle_room_for_mistakes_300

Без них некуда расти и развиваться.

(“недостаточно места, чтобы расти").

 

Regards,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
Юрий Жданов




  • Christina
    Спасибо 😉
  • Eva Brawn
    Thank you!
  • Dmitry Pashkov
    Классные витаминки! Жаль что нельзя скачать и в дороге почитать.
  • Ответ пользователю Dmitry Pashkov
    Юрий Жданов
    В этом апреле, то есть вот уже на днях, в издательстве АСТ выходит моя книжка на базе Витаминок.
    Можно будет купить в бумаге или эл. виде.

    Как только она поступит в магазины, я сообщу об этом в очередной рассылке.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    msceglov
    kak nazivaetsa vawa kniga esli ona v elektronom vide_
  • ms.vaio
    That was interesting.Thank you.
  • Gloria Kat
    I got room to grow. Thanks a lot.
  • Tamara Aroma
    thanks!!!!!!!!!
  • Lola
    Thanks
  • modistka000
    Thanks!
  • Vydrinat
    Thanks a lot.
  • irina
    Thanks !
  • александр булах
    Thanks !
  • YarNik
    thanks. See you later
  • max_c
    Thanks!
  • Olga
    Thanks a lot!
  • O.M
    very useful information,thanks
  • yuliya_ozhgevich
    Very intersting, thanks!)
  • Максим
    Thanks buddy

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип