Я не нашёл ответа, хочу написать
Если английский стал уже частью вашей повседневной жизни (например, вы работаете в международной компании, живёте или учитесь в англоязычной стране), то рано или поздно вы обнаружите, что вокруг полным-полном желающих потратить ваше время. Причём совсем необязательно к вашей пользе. Чаще – к своей.
Есть риск втянуться в решение чужих проблем слишком глубоко. Так можно и не заметить, когда начнут страдать ваши собственные интересы.
If you start to take on everything that comes your way (если браться за всё, что на вас сваливается), очень скоро вы начнёте засиживаться допоздна (stay up late), прекратите делать зарядку и ходить в спортзал (stop exercising and hitting the gym). Вскоре вы станете раздражительным, уставшим и измотанным. Pretty soon you will get cranky, tired, and run down. Это — путь в никуда. It’s a slippery slope.
Забота о чужих интересах не должна затмевать ваши собственные. Taking care of other people’s needs shouldn’t come at the expense of your own.
Значит, нужно научиться говорить «нет» так, чтобы при этом не обидеть собеседника. Но как?
Вот пошаговый алгоритм:
Что такое принципы? Это консервированные решения (canned solutions), решения-заготовки. Они экономят вам мыслетопливо, освобождая от мучений на развилке. Потому что самое лучшее, самое выгодное для вас решение вы уже приняли. Заранее.
Всё то, что для вас по-настоящему важно, бронируется в календаре в первую очередь.
Всякий раз, когда кто-то претендует на вашу бронь, отвечайте сходу, без раздумий:
Продолжение читайте на странице этой Витаминки. Мы обсудим простой и полезный инструмент — компас власти. А также загрузим в ваши закрома длинный список проверенных фраз, чтобы вы могли отказывать вежливо, но непреклонно.
Подспудные чувства — плохой советчик. Чтобы вытащить скрытые мотивации на поверхность и принять решение осознанно, задавайте себе вопросы.
Помните наши глаголы власти? (can vs. must, могу-должен). Так вот, с их помощью удобно прояснять свою позицию относительно поступившего предложения:
Кто-то предлагает вам потратить своё время. В каких отношениях вы хотите быть с этим человеком – подчиняться или доминировать?
Если подчиняться вам не по душе, отвечайте “да” только на те предложения, которые вас по-настоящему радуют.
Рабочая лошадка манипулятора — чувство вины. Если в ответ на чужое предложение вы начинаете беспокоиться о том, what other people may think of me (“что обо мне могут подумать другие”) — сразу говорите “нет”.
Соскочить с неудобного предложения можно по-разному. Зависит от обстановки, вашего настроения, отношений с этим человеком и т.д. Практикуйтесь, и лёгкость со временем придёт!
НАГЛОСТЬ — ВТОРОЕ СЧАСТЬЕ / JUST SAY NOИногда поучаствовать хоть в какой-то форме просто необходимо, хотя и не хочется. Тогда имеет смысл провести черту, где заканчиваются приемлемые для вас затраты:
Лично мне ужасно нравится последний вариант — Sorry, I’m maxed out. Он короткий, неформальный и окончательный.
А какими фразами в таких случаях пользуетесь вы?
***
Take care,
Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Phrases are so usefull ;)
>> None of those dates work for me...<<
work а не works?
If it works for you.
Если Вы сделаете английский частью своей повседневности, если Вы станете им пользоваться в своих обычных делах, то и навыки прокачаете неизбежно.
Проблема большинства людей в том, что они не решили для себя, где, как и для чего применять английский. Язык для многих -- предмет для изучения, хобби. Но ведь по своей природе язык -- это инструмент общения. В первую очередь.
Как только Вы встроете общение на английском (с носителями) в свою повседневную жизнь, тут-то Вам карта и попрёт.
Плюс найдёте способы отдыхать с помощью английского (сериалы, книжки, новости, друзья). Вот о чём стоит думать!
You're full of it! = You're full of s*it! = You are not someone I can trust.
раз не надо, значит не надо, если насяйника сказал ))))
* He's full of it = подлый врун!
// (только ещё непечатнее)
Спасибо!
позвольте высказать свою точку зрения.
Мне кажется, что hit здесь - ближе по смыслу к "наяривать". Еще сейчас модно говорить попотеть. Смысл такой: to hit the gym = позаниматься в спортзале = наярить в спортзале = хорошенько пропотеть в спортзале. То есть мы закладываем не вектор направления в глаголе, а еще показываем отношение к этому процессу.
В славянских языках - синтетических - и аналитическом английском - разные способы выражения подтекста.
I wonder which phrases could I use for official correspondence?
I really appreciate you asking me, but my time is already committed.
Разница как между "мне нравится" и "обожаю".
В официальном контексте такая же суровая реплика: Not an option! = Не вариант!
По отношению к собеседнику предыдущая договорённость должна оставаться "некой".
Если же выбрать THE вместо A, то получится нехороший намёк: "из-за ТОЙ САМОЙ прежней договорённости" (подтекст: "о которой ты и сам знаешь").
Будто Вы человека в чём-то обвиняете -- якобы он в прошлом уже некрасиво себя повёл.
рассчитан на людей с чувством юмора
а остальных - отвеивает
Вот бы ещё они почаще встречались...