или через: 
рассылка Плюшки
Плюшка: One Can Believe No One
Поделиться:

Сложна! Мозголом! Грузный автор!

Примерно такие мысли периодически возникают в голове у определённой части читателей, пока не определившихся, мои они или нет. И ничего я не грузный − во мне всего 55 кг! А то, что материалы туго заходят, так тут усилия потребны и мировосприятие пошире. И крайне желательны чувство юмора, неплохие познания в русском и крепкая база английского языка. Иначе никак. Иначе скучно автору и сложна читателю.

1Bored

Лучшие комментарии
  • Иван Суворов
    Иван Суворов
    Случай с "it", похоже, безнадёжен. Похож на известный анекдот.
    - Зачем Вы ударили мастера молотом по голове?
    -А он сказал:" Сейчас я выну подкову из печи, и, когда кивну тебе головой, ты молотом ударишь по ней".


  • Helen Koroleva
    Helen Koroleva
    Эсперты PUZZLE ENGLISH - преподаватели нового поколения! Научить упертых взрослых может только преподаватель - творец! Извините, самой неловно писать об этом, но Илья именно такой. И когда понимаешь это, полностью отдаешься его опыту, знаниям. С ним можно общаться легко и непринужденно, каждая "плюшка" интересна , увлекательна и с пустой головой никогда не уйдешь :-) Что касается источников, доверяю Мерфи Его базы вполне хватает для работы в компании. Еще нравится BETTY Schrampfer Azar Donald A7 Azar и очень нравится ENglish Vocabulary in Use ( upper int@ advance) Michael Mccarthy Felicity O'Dell ( Camridge) Но сейчас все можно найти здесь. Все очень удобно, увлекательно, профессионально. Вот только оптимизироваться согласно рекомендациям Юрия уже не получается)) Я не человек расписания и планов) Эмоции, интересы увлекают и разрушают любые мои планы) Но очень уважаю...


  • Денис Чирков
    Денис Чирков
    "Вспоминая о Софье, мне всегда представлялся светлый образ хрупкой девушки.." - по моему, здесь не надо быть лингвистом, понятно, что предложение построено неверно. Деепричастный оборот всегда относится к какому-то существительному(подлежащему), т.е. вместо "мне" надо употребить "я", "я представлял". Хотя, насколько помню, у Льва Толстого в ранних произведениях были подобные конструкции, неправильные, с точки зрения русского языка...


Комментарии (73)
  • Светлана Румянцева
    Светлана Румянцева
    Спасибо, очень интересно. Даже появилось желание конспектировать...
  • Ответ пользователю Светлана Румянцева
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Верное решение. То есть желание. СпасиБо Вам, Светлана, за то, что читаете.
  • Marina Lifshits
    Marina Lifshits
    Илья, огромное спасибо за очень полезную плюшку и очень полезные ссылки (подписалась на Антона Брежестовского). Из кэмбриджских словарей я купила только Idioms и Phrasal Verbs. Теперь вижу, что надо было больше. Учу английский относительно недавно, 5 лет, но я педант, мне интересно докапываться.

    Я не лингвист, но предпочла бы сказать: "Когда я вспоминал ..., мне представлялся образ ...", т.к. причастный оборот ("вспоминая ...") - это действие, которое совершает субъект главного предложения.

    Илья, мне очень нравятся Ваши плюшки, я очень Вам благодарна, но нельзя ли обойтись без слов типа "чёт"? Режет слух. То ли возраст, то ли тот самый педантизм, то ли чувства юмора маловато, но режет. Вариант: не больше одного на плюшку :)
  • Ответ пользователю Marina Lifshits
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Стараюсь не злоупотреблять совсем уж просторечиями. Но под стиль иного выпуска ложится натурально. К радости многих, таких "Плюшек" немного. СпасиБо за отзыв, Марина.
  • julia.kapluk
    julia.kapluk
    "Вспоминая о Софье, я всегда представляю светлый образ хрупкой девушки". Или "Мне всегда вспоминается светлый образ хрупкой девушки, когда я вспоминаю о Софье". Вот так сказала бы я - человек абсолютно далёкий от лингвистики, но читающий много художественной литературы на русском. Благодарю за прекрасную плюшку.
  • Inna
    Inna
    В инязе говорить не учили. Только вся эта прекрасная теория на английском языке. Причем британский вариант, исключительно. Приезжаешь в штаты после этого и не знаешь элементарных вещей. Целые пласты языка (разговорного) выпадают. Поэтому надо сделать выбор - либо литературный язык - чтобы что? читать? Ок - читать в оригинале Диккенса. Либо нормальный разговорный язык - чтобы общаться на любую тему и понимать, смотреть шоу, читать news and so on. Я выбираю второе. Поскольку обладая способностью говорить и понимать, всегда можно прочесть умную книжку, пусть даже и со словарем. Да и Паззл Инглиш для меня не тот ресурс, чтобы подтягивать литературный английский - no offense
  • Larissa
    Larissa
    Утром наливаю себе ароматный кофе и с вашей плюшечкой неторопливо его попиваю. Послевкусие сказочное! Огромный респект!!!
  • Наталья Сукорцева
    Наталья Сукорцева
    Спасибо! Кстати, выводы, сделанные в конце плюшки, относятся не только к изучению английского языка. По профессии я бухгалтер. В наше время в нашей стране законодательство меняется очень быстро, поэтому, для качественного выполнения своей работы, я сначала изучаю законодательство, затем арбитражную практику того региона где живу и работаю, затем опрашиваю практиков, и только после всего этого принимаю решение по тому или иному вопросу. Я уже давно поняла, что нет ничего абсолютного, есть только более или менее подходящее для этого или того момента в той или иной местности :)
  • Ответ пользователю Наталья Сукорцева
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Вы постигли всю глубину наших глубин, Наталья. Да пребудет с Вами дзен во веки вечные!
  • Alexander Freischist
    Alexander Freischist
    Я здесь впервые, интересно. Своим слабым английским уже давно не приходится пользоваться, но обнаружил, что не все забылось. Про it и this не знал, так что стал богаче, спасибо.
  • Ответ пользователю Alexander Freischist
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Вам, Александр, спасиБо! Stay tuned, как говорится.
  • Olga Chernova
    Olga Chernova
    Ребята, - респект, респект и еще раз респект! Безмерное удовольствие читать Ваши опусы - грамотные и юморные! Настроение поднимается на раз! Гуд лак Вам и творческих успехов! Жду новых выпусков!
  • Ответ пользователю Olga Chernova
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    СпасиБо, Ольга! Мы знатные подниматели настроения, ага!)
  • poddubenko.ev
    poddubenko.ev
    Так, всё-таки, что разбилось? (он)телефон или (он)стеклянный столик))) В русском варианте вообще не понятно. По логике, не выживет столик)))
  • andrushah1
    andrushah1
    По моему, нужно давать побольше примеров предложений от нейтивов из которых можно узреть инструкцию по правильному использованию слова или выражения.
  • Ответ пользователю andrushah1
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Примеров от нэйтивов в моих выпусках половина. Я стараюсь соблюдать баланс: чтобы и интересно было, и нативно. "Инструкций по правильному использованию", к сожалению, нет. Есть рекомендации - и они в словарях. А вообще, часто предложение, вырванное из контекста, только путает изучающего английский. - см. "пять глобальных выводов" в конце этого выпуска.
  • nad.chel
    nad.chel
    Упомянули уважаемые словари, теперь было бы хорошо, чтобы именно на их основе начал базироваться словарь ваш, пазл-инглишовский. А то, к сожалению, у вас по-прежнему в ходу приём под названием "придумаем значение от фонаря" (могу привести пример)
  • Ответ пользователю nad.chel
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Пишите в техподдержку. Я к словарям отношения не имею.
  • nad.chel
    nad.chel
    Призывать тырить книгу с торрентов от лица людей, кот. сами создают и продают контент — ...
  • Ответ пользователю nad.chel
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Наверное, вместо троеточия ожидается от меня какое-нибудь слово. Ну, пусть будет "лаваш".
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    nad.chel
    nad.chel
    Нет, просто и так понятно, как это называется
  • Ответ пользователю nad.chel
    Radiate
    Radiate
    Это фигня). Тут собирается ОГРОМНАЯ видеотека из фильмов и сериалов, полный доступ к которой продается за относительно небольшую сумму. Удивительно, как их еще копирасты не ухватили за яйца.) Похоже, что пазл инглиш обзавелся солидной "крышей".
  • Рита маргарита
    Рита маргарита
    Как правильно перевести заголовок?
    Все слова понимаю, смысл - нет(
  • Ответ пользователю Рита маргарита
    nad.chel
    nad.chel
    «Никому нельзя доверять»
  • Ответ пользователю Рита маргарита
    Светлана
    Светлана
    "Можно и вообще никому не верить"
  • Евгений
    Евгений
    Не хило зацепило. Право дело, не стоит так заморачиваться. Но анализ проведен реально крутой! Автору респект. )
  • Юра
    Юра
    Телефон на фото похоже не просто уронили на стол, а долго им колотили по столу, судя по всему сделанному из чугуна :)
  • Ответ пользователю Юра
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Я ж не буду свой швырять об стол и просить жену эту феерию заснять. Да и яфонов у меня никогда не было. Что нашёл в гуглах, то и приклеил.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?