или через: 
рассылка Плюшки
Плюшка: NiNo-NeitherNor
Поделиться:

Ну что, не устали ещё отрицаниями заниматься? Сегодня завершающая, третья часть в этой серии выпусков. Не такая замудрённая, как многим бы хотелось, но не менее вкусная и игривая... Совсем как Шухманнское белое сухое из сорта ркацители, купленное мною в славном городе Нижний Новгород.

1Wine

Лучшие комментарии
  • Андрей Шихов
    Андрей Шихов
    Love аш убил наповал!


  • Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Эмфатика. Обратный порядок слов, inversion, в не-вопросительных предложениях часто характерен для литературной речи. Так подчёркивают определённую эмоцию или делают логическое ударение. Хороший вопрос. Вполне достоин отдельной "Плюшки". Будет Вам развёрнутый ответ на следующей неделе.


  • ninulia23
    ninulia23
    My pleasure. Thank you for your exciting articles, I've learnt a lot.


Комментарии (35)
  • Аноним
    Аноним
    Мне всегда казалось, что есть таинственная связь между английским neither и старославянским нижЕ (ударение на последний слог) со значением "ни даже". А могло ли в действительности быть влияние английского на старославянский? К тому времени, когда последний только зарождался, Англия прошла уже огромный путь.
  • gayanesimonyan1962
    gayanesimonyan1962
    Neither of the pics have impressed me more... разве neither не '' ни один (из ДВУХ) ?
    Спасибо огромное за вкуснейшую и питательную плюшку!
  • Ответ пользователю gayanesimonyan1962
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Дельное замечание, так и есть. Должно быть 'none', потому что речь о большом числе картинок, а не двух. А никто и не заметил, даже я!)
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    gayanesimonyan1962
    gayanesimonyan1962
    Теперь проблема neither of THE them
  • Ответ пользователю gayanesimonyan1962
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Я знаю. Там глюки какие-то, исправления не проходят.
  • Go-getter
    Go-getter
    О nor сказано крайне мало. По сути то, что это производное от neither.
    И даны два примера, что это устаревающее слово.
    В то же время слово до сих пор АКТИВНО употребляется в официально-деловом стиле. Права, обязанности, своды правил и т.д. И оно резко бросается в глаза именно тем, что образует инверсию в юридических документах. Не в стихах - в документах!
    Вот об этом было бы интересно узнать. Английский нужен не только ученикам, но и взрослым в их работе. Поэтому нюансы употребления действительно интересно знать.
    Как мне кажется, это замена союза + отрицания. Что-то вроде " к тому же не".
    И было бы нелохо, если у автора возникнет желание закончить цикл уроков "Отрицания", систематизировать порядок согласования подлежащего и сказуемого. None, neither, nor etc. Об этом сказано мимоходом, как-то несистематизированно.
    Я не собираюсь, например, с канадцами, говорить о нино, в устной речи точно найду возможность добиться того, чтобы меня поняли. Но вот в письменных документах...
    Да, это приятно, когда правок в исходнике значительно меньше, чем ожидаешь.
  • Ответ пользователю Go-getter
    Go-getter
    Go-getter
    Поправка. Прошу читать так: ... желание закончить цикл уроков "Отрицания" систематизацией порядка согласования подлежащего и сказуемого. Акцент ставится на систематизации, а не на окончания цикла. Последнее по желанию автора рассылки.
  • Ответ пользователю Go-getter
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Это ж не кандидатская и не для десяти пытливцев глубинного инглиша пишется. А вот тему "порядка согласования подлежащего и сказуемого" разовьём. Тут есть о чём поговорить.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Go-getter
    Go-getter
    Илья, я написал суховато, в академическом стиле, потому что действительно пришлось очень плотно работать с этим видом работ на этой неделе. )))
    Думаю, многие с радостью будут ждать Вашего обещания систематизировать информацию об согласовании главных членов предложения, где есть отрицательные слова.
    Что же касается nor, то это не углубление в язык. Даже наоборот, я пытался привлечь Ваше внимание, что это слово вовсе не старое, а очень востребованное. Но не в разговорной речи, а в официально-деловом стиле. Такого же мнения придерживаюсь не только я, а, как минимум, еще один человек. Поэтому мы хотим просить Вас не отбросить тему, ограничившись упоминаниями значений в диалектах, а помочь осознанно и эффективно использовать это слово при составлении документов и иногда в речи. Как бы это лучше сказать... Иногда язык нужен не просто для общения, а для выполнения работы. И NOR почти не используется в общении, зато куда чаще встречается при составлении документов, которыми обменивются организации в разных странах. Отсюда и интерес. Считайте сказанное обратной связью со своими читателями. Puzzle English - очень удачный проект. И читают его разные люди: от студентов МГИМО до людей, которые способны отличить фланец от патрубка.
  • Светлана
    Светлана
    2 маленьких комментария.
    1. [ni:ðə(r)] не американское произношение, англичане используют его наравне с [ˈnʌɪðə], к примеру Софи Эллис Бекстор - британка - в ее версии "Yes, sir, I can boogie" как раз поет [ni:ðə] "No sir, I don't feel very much like talking, No neither walking." В то же время в оригинальной версии песни у Баккары звучит [ˈnʌɪðə], причем другие слова у них как раз звучат в американском произношении: da[æ]nce, cha[æ]nce, а у Бекстор - в британском: da[ʌ]nce, cha[ʌ]nce.
    2. Цитата: "В крайней степени неформальностии, но очень часто от американцев можно услышать "me neither". Британцы абсолютно нормально употребляют Me neither в качестве "я тоже" в ответ на negative sentence, и ни в какой крайней степени неформальности, а в обычной casual речи. Причем именно в варианте [mi 'ni:ðə]!
  • Ответ пользователю Светлана
    Vladimir
    Vladimir
    1. В ходу оба произношения этого слова по обе стороны океана. А по песням британских исполнителей я бы не стал судить "за британский акцент".
    Прилагаю небольшое 5 мин. объяснение, почему Адель и другие британские певцы поют с американским произношением, совсем не так, как они говорят в жизни. Вы думали, они это специально делают? Оказывается, нет. Американское произношение более "мелодичное". https://youtu.be/DQ8RdLtZWlc
  • Ответ пользователю Vladimir
    Светлана
    Светлана
    А я и не утверждала, что [ni:ðə] - это исключительно британский вариант. Просто Илья назвал его американским, а я возразила, что британцы также его используют. И не только Софи Эллис Бекстор, но и простые обычные подданные Ее Величества...
  • Ответ пользователю Светлана
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Разумеется, используют. И чем дальше, тем больше. Британский вариант английского с бешеной скоростью превращается в американский. Лингвокультурная диффузия. Возражение принято.)
  • Ирина
    Ирина
    Спасибо! На фоне реального путешествия – вдвойне интереснее!
    Не закралась ли тут ошибка: “Not only was I impressed WITH”? Не “BY”?
  • Ответ пользователю Ирина
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Чисто на чуйке - оба варианта адекватны. Полез по справочникам и форумах. Большинство со мной согласны. Но есть и адепты 'too correct grammar'. Они как раз солидарны с Вами. Просто в данном контексте нет чёткого подчёркивания деятеля или "инструмента", при помощи которого меня "впечатлили". Да и пассив здесь уж совсем затёртый. Если по правилам, то: 'by' очерчивает деятеля. 'With' - "инструмент". Сравните: I was hit BY a grammar nazzi - vs. - I was hit WITH a hefty book. Вот тут разница принципиальна для понимания. А с 'impressed' носитель и глазом не моргнёт на ваш выбор предлога в подобной ситуации.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Ирина
    Ирина
    Понятно. Спасибо за детальный ответ!
  • mu_rik
    mu_rik
    опечатка: ... NEITHER of the pics HAVE impressedme more than this one . Impressed me - нужно раздельно)).Спасибо, было интересно.
  • vgbhandels
    vgbhandels
    Say no more...
  • Сергей Куницкий
    Сергей Куницкий
    Our Nizhny is old and provincial, yes... Town is abandoned but its hope is Mundial 2018 because the city administration is trying to bring it now in a divine form. With love from Nizhny!
  • isida-n
    isida-n
    Давно не встречала такого чудесного и понятного урока! Спасибо!
  • Станислав
    Станислав
    Прошу прощения, может глупый вопрос, но почему при утверждении глагол идет перед местоимениями, именами? (nor DID I, not only WAS I impressed..., nor DID Alice think..., ) и как тогда будет выглядеть вопрос?
  • Ответ пользователю Станислав
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Эмфатика. Обратный порядок слов, inversion, в не-вопросительных предложениях часто характерен для литературной речи. Так подчёркивают определённую эмоцию или делают логическое ударение. Хороший вопрос. Вполне достоин отдельной "Плюшки". Будет Вам развёрнутый ответ на следующей неделе.
  • olena.kvitka
    olena.kvitka
    А разве нам нужно ставить артикль the перед Ока и Волга?? Это же имя собственное. И так всё определённо
  • Ответ пользователю olena.kvitka
    Лена Лысенко
    Лена Лысенко
    Перед названиями водоемов, кроме озёр, всегда ставится определённый артикль.
  • Ответ пользователю Лена Лысенко
    olena.kvitka
    olena.kvitka
    Артикли) это моя слабость)) Спасибо
  • Ответ пользователю Лена Лысенко
    Светлана Городова
    Светлана Городова
    С озёрами тоже ставится артикль (the Baikal), за исключением случаев, когда перед названием озера стоит слово "lake" - тогда артикль не нужен (lake Baikal).
  • Андрей Шихов
    Андрей Шихов
    Love аш убил наповал!
  • Ответ пользователю Андрей Шихов
    Никита Пантелеймонов
    Никита Пантелеймонов
    А по-моему, весьма креативно. :)
  • александра максимова
    александра максимова
    спасибо! очень интересно !!
  • MileyMur
    MileyMur
    А я с Нижнего Новгорода как раз
  • ninulia23
    ninulia23
    I can't bear (not bare) cigarette smoke.
  • Ответ пользователю ninulia23
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Фу-ты ж, блин! СпасиБо.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    ninulia23
    ninulia23
    My pleasure. Thank you for your exciting articles, I've learnt a lot.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Victor
    Victor
    Тогда уж и impressedme на impressed me (дальше вспомнили), а disSapointed на disapPointed можно исправить!)) Расслабились в НиНо!))
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?