Для начинающих
Как поздравлять с Новым годом
Свернуть письмо
Поделиться:

В 20-х числах декабря принято обмениваться праздничными поздравлениями. Кого-то это может удивить, но традиционная фраза «Merry Christmas and a Happy New Year» в наши дни не всегда оказывается уместной. Почему? Потому что далеко не все жители англоязычных стран отмечают Рождество и вообще религиозные праздники.

Последние лет 20 самым политкорректным поздравлением считались фразы типа: «Happy holidays!» или «Season’s greetings!» Увы, они не очень хорошо справляются со своей задачей. Многим эти фразы кажутся недостаточно искренними и человечными.

Так в чём проблема? Нужно всего лишь поздравлять людей адресно. Очевидное решение, не так ли?

Например, другу-еврею можно пожелать «Happy Hannukah!» (в этом году 25 декабря).

А если в круг ваших знакомых, допустим, входит язычник (a pagan), его можно поздравить с днём солнцестояния: «Happy Solstice» или «Happy Yule» (21 декабря).

puzzle_solstice

  • Приятного Солнцестояния и логичного Нового года! = Have a satisfying Solstice and a logical New Year!

Но как, в таком случае, быть с атеистами? Им-то ничего из вышеперечисленного не подходит.

К счастью, есть один праздник, которые отмечают практически все — Новый год. Если пожелать своим друзьям и знакомым здоровья и достатка, опираясь именно на эту reference point (точку отсчёта), вас точно поймут как надо и никто не обидится.

Главное — избежать дословного перевода с русского. Вот так писать НЕ НАДО:

  • I congratulate you on the New Year!

Почему? Потому что в английском языке слово congratulate зарезервировано за личными достижениями и успехами. Например, в день рождения мы обычно говорим имениннику «Happy birthday!». Фразу же «I congratulate you on your birthday!» поберегите для серьёзного юбилея. Молодчина, мол. Не всякий смог бы дожить до сотни… Достижение!

  • Я пришёл поздравить тебя с твоим сегодняшним триумфом = I came to congratulate you on your triumph tonight.

puzzle_xmas_tree_fainted

  • Как хорошо, что ты пришёл! = Thank goodness you’re home!
  • Ёлка только что упала в обморок = The Christmas tree just fainted!

Причём чаще люди предпочитают не глагольную форму (I congratulate you), а существительное во мн.ч.: «Мои поздравления!»

  • Восхищён, мои поздравления! = My compliments and congratulations!

Вот это номер! И как же быть? Если нельзя зазеркалить фразу «I congratulate you on…», то как тогда говорить?

На самом деле, способов миллион. Люди очень изобретательны. Три минуты в поисковике (ключевые слова new year messages and greetings) — и готова персональная подборка.

Но если вам лень, могу поделиться кое-какими находками.

Сначала поздравления для тех, с кем у вас хорошие, тёплые, близкие отношения.

IDEA 1

puzzle_magical_ny

  • Счастливого 2017-го! = Happy 2017!
  • Желаю тебе прекрасного, волшебного Нового года! = I wish you a beautiful, magical New Year!

IDEA 2

  • Желаю тебе: = My wishes for you:
  • отличного начала в январе, любви в феврале, мира в марте = great start for January, love for February, peace for March,
  • никаких забот в апреле, веселья в мае, радости с июня по ноябрь = no worries for April, fun for May, joy for June to November,
  • счастья в декабре = happiness for December.
  • Счастливого и чудесного 2017-го! = Have a lucky and wonderful 2017!

IDEA 3

  • Всякий раз, думая о Новом годе, я думаю о тебе = Whenever I think of the New Year, I always think about you.
  • Даже если «между нами города», я желаю тебе всех благ = Even if we are miles apart, I always wish you well.
  • Прекрасного Нового года! = Have a great New year!

IDEA 4

puzzle_treasured

  • Желаю тебе года, полного изобилия = I wish you a year filled with abundance,
  • новых игрушек и бесценных мгновений = new toys and treasured moments!

IDEA 5

  • Шлю тебе пожелания счастливого года = Sending you wishes for a happy year
  • полного здоровья, процветания, любви и радости = filled with health, prosperity, love and loads of fun!

Кстати, вы не забыли, что в англоязычных странах никакого Деда Мороза знать не знают, ведать не ведают? А доставкой подарков занимается Святой Николай, он же Santa Claus? Причём — строго на Рождество, а вовсе не на НГ.

И только тем, кто «вёл себя хорошо» (only to those who have been a good boy / girl all year). Поэтому упоминать Санту в контексте Нового года не стоит. Это не его праздник.

puzzle_was_real

  • Санта Клаус был настоящим = Santa Claus was real
  • пока не забыл мой подарок = until he forgot my present.

На странице этой Витаминки вас ждёт ещё несколько новогодних поздравлений для разных случаев: для знакомых, коллег и начальства.

Как поздравлять с Новым годом

puzzle_the_best_is_yet_to_come

  • Лучшее ещё впереди! = The best is yet to come.
  • Счастливого Нового года = Happy New Year!

IDEA 6

Если вы собирались написать деловое письмо в ближайшие пару дней — клиенту или деловому партнёру — закончить его можно следующим образом:

Dear X,

Regarding our project (bla bla…)

And finally, I wish you and your family a very Happy New Year.

Looking forward to working with you next year.

Regards,

***

Уважаемый Х,

Касательно нашего проекта…

И, наконец, желаю Вам и Вашей семье счастливого Нового года.

Надеюсь на продолжение сотрудничества в следующем году.

Всего доброго,

IDEA 7

  • Надеюсь, 2016-й был удачным годом для Вас и Вашей компании = I hope that 2016 has been a successful year for you and your company.
  • Желаю Вам всего самого лучшего в Новом году = I wish you the very best for the New Year.

IDEA 8

puzzle_may_it_equip

  • Да наделит Вас грядущий год = May this New Year equip you
  • удачей, здоровьем и прекрасными воспоминаниями = with good luck, good health, and good times!

IDEA 9

Любимому клиенту от лица всей фирмы:

  • Поднимем бокал за удачный 2017 год! = Here is to a prosperous 2017!
  • Мы ценим то время, которое Вы вложили в сотрудничество с нами = We appreciate the time you have spent working with us!

IDEA 10

Сотрудникам от лица руководства:

  • Уверен, вы впишите 2017-й в историю нашей компании = May you script history in 2017 for this company
  • превратив его в самый прибыльный из всех, что были = and make it the most profitable year thus far.

IDEA 11

puzzle_2017_dawns

  • Грядёт Новый год = As the New Year dawns,
  • надеюсь, он полон обещаний лучшего будущего = I hope it is filled with promises of a brighter tomorrow.
  • Счастливого Нового года! = Happy New Year!

IDEA 12

  • Желаю вам сказочного 2017-го года = Wishing you a fabulous 2017
  • полного достижений и приятных переживаний = full of great achievements and experiences.

puzzle_page1

  • 1-е января = January, 1st
  • Стр. 1 из 365 = Page 1 of 365

IDEA 13

puzzle_2017_bw

  • Счастливого Нового года! = Happy New Year!
  • // Этой фразой можно просто завершить письмо, поставив её вместо обычного прощания Regards, …

IDEA 14

puzzle_cheers_to_2017

  • Привет Новому 2017-му году! = Cheers to the New Year.
  • Пусть он нам запомнится. Счастливого Нового года! = May it be a memorable one. Happy New Year!

IDEA 15

  • Встань на новые, неизведанные пути, достигни новых высот = Step on new roads that you can explore, achieve new heights.
  • Счастливого Нового года! = Have a Happy New Year!

IDEA 16

  • Желаю Вам потрясающего года, проведённого с друзьями и близкими = I wish you have a rocking year ahead spent with friends and loved ones.

IDEA 17

puzzle_may_the_odds

  • И да пребудет удача на Вашей стороне! = May the odds be always in your favor.
  • Счастливого Нового года! = Have a Happy New Year!

***

Happy New Year, people!

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов

P.S. There are 365 days in a year but only 360 degrees in a circle. What happened to the other 5? :-)

 




  • Dow
    Спасибо
  • Марина Сысоева
    Thank you! Have a Happy New Year!
  • n.bogatkova
    Спасибо, Юрий! Пока ещё небольшой словарный запас, и Ваши витаминки очень помогают)
  • Ирина
    Команда Puzzle English замечательная, невозможно не наслаждаться плодами вашей работы. Но "Витаминки" все же самые любимые ))
  • d_koishiyev
    Как всегда познавательно
  • timoshenko.by
    Напомнило о приятном.Главное не забыть за оставшееся до Нового года время.
  • alyoshka384
    Thanks!
  • Ангелина Туниева
    класс
  • Галина Маслова
    Очень интересно! С наступающим Старым новым годом!
  • Лариса Гидульян
    спасибо
  • Лариса Гидульян
    Спасибо витаминки вовремя
  • margav69
    Эмоционально, практично, доступно и просто! Спасибо!!
  • Аноним
    Юрий, мне очень нравятся ваши статьи по теме "Убираем акцент", но я видел всего две части. Можете ли вы возобновить работу и написать ещё?
  • Go-Getter
    Happy New Year and a Merry Christmas!
    Наконец-то снова занялся изучением английского. Даже успел "Рождение нации" посмотреть. В субтитры почти не подсматривал.)))
    Но вот после приема этой витаминки возник вопрос.
    Easter, Christmas, Yole etc. Но почему New Year c определенным артиклем? Логика есть, только надо это обзначить красивым и запоминающимся правилом.
    И еще бегло сравнил британский и американский варианты. Жители туманного Альбиона не так налегают на артикль. Показалось?
  • alenavero
    Thank you very much and Happy New Year!
  • Светлана Ковалевич
    Thank you! Have a Happy New Year!
  • Настя Тищенко
    С Новым годом, Юрий! Спасибо за ваш труд))) Как всегда, все очень здорово! Приближается Рождество, и у меня возник вопрос, так или иначе связанный с религиозной лексикой. Чем отличается trust от believe? Перевод, конечно, понятен, но почему, например, на американских деньгах написано "In God we trust", а мы говорим "I believe in God"? Разъясните, пожалуйста.
  • Лариса Гидульян
    Спасибо за витаминку. Теперь точно не ошибусь с поздравлением Happy New Year.Yuri.
  • LudIva
    Здравствуйте! Весь Новый год мне не дает покоя вопрос. Почему предложение "U is for you and me." переводится как "U - это ты и я"?. Зачем for? И так в каждом предложении . Это какая-то for-конструкция? Я перерыла весь интернет, но так и не понимаю, почему не "U - это для тебя и для меня". "is for ..." - образуют сложное сказуемое? "F is for friends" - F - это друзья. "F is for fire" - F - это огонь... Чем отличается от "F is fire"
  • Ответ пользователю LudIva
    Nadezhda
    "U is for you and me" переводится как: " U- тебе и мне" или "для тебя и меня" :)
  • aad7691
    Thank you very much!
    Happy New Year!
  • Zhanna Fenyuk
    Yuri. thanks for your great job! Have a Happy New Year!I wish you peace and creative achievements!
    Хочу уточнить относительно фразы "a very Happy New Year...". Почему там стоит артикль?
  • Voldmar
    I send you Yuri the best wishes for the whole 2017 Rooster Year.
    ...and, sure, one query-observation .....
    On the carriages' doors in the Moscow Metro we can see this warning = "Не прислоняться к двери".....
    Is it correct? Why not " lean against " (as some dictionaries advise) ?
  • dvemord
    happy new year, gays
  • gabi
    Уважаемый Юрий!
    Рада поздравить Вас с Наступающим Новым годом.
    Have a happy, lucky and wonderful New Year!
  • ggalina
    Дорогой Юрий! С Новым Годом! Желаю Вам счастья, крепкого здоровья, дальнейших успехов!
  • Елена Ефименко
    Thank you, dear friend! Happy New Year!
  • 605156
    Спасибо большое. Теперь я знаю как поздравить коллег:) С новым годом! Счастья, радости, удачи в Новом Году!
  • Elena Morozova
    Happy upcoming New Year. I wish you all Health, Happiness, Love, Luck, many roads to walk on and meet only fabulous people, lots of joy to share with your family and friends, peace in your heart, and the energy for many good deeds.Happy New Year!!!!!!!!
  • Vladimir Popov
    I wish U health, much fun, and wealth in a year that is coming soon, Yuri !
  • aleks3131
    Let your happiness be not only in the sum of your wonderful vitamins! Happy New Year!
  • o777gil
    Как и всегда всё super! С огромным уважением и спасибо!!!
  • Fox Girl
    Super! Yuri, Thank you very much! It is really in time and useful!
    Happy 2017! I with you a beautiful, magical New Year!!!
  • arutya55
    Юрий, спасибо за Ваше умение поделиться накопленными знаниями! Удачи, счастья и еще больших достижений в Новом году!
  • nataly220