или через: 
Для начинающих
Витаминка про оборотня Ивана
Свернуть письмо
Поделиться:

— Можно ли выучить английский за одну ночь?
— Можно! Но только если она полярная.

***

Сегодня у нас в гостях буква i. Да, та самая, “с точечкой” и ветреным характером.

Почему ветреным? Потому что читается то как [и], то как [ай]. Вот и разберёмся, есть ли у этой особы хоть какие-то принципы.

Учебники утверждают, что вроде бы есть: в закрытом слоге — [и], в открытом — [ай].

  • bim = [бим]
  • bi = [бай]

Если кто забыл, закрытый слог похож на слово НЕТ, а открытый — на ДА. Причём слоги подобны деталям конструктора LEGO: из них можно складывать слова, в том числе новые, ранее не существовавшие (ну так, в порядке эксперимента):

puzzle_lego

  • bimbi = [бим-бай]
  • bibim = [бай-бим]

Ещё в учебниках говорится, что у буквы I есть “сводная сестра” Y (она же [уай], она же “и греческая”, “игрек”). Обе сестры почти всегда звучат одинаково, за исключением… (об этом чуть позже).

  • fly = [флай] {летать / муха}
  • tire = [тайр] {шина} AmE
  • tyre = [тайр] {шина} BrE

Пока всё понятно и даже несложно.

Подозрительно как-то… с английским ведь надо держать ухо востро! Если всё вокруг мило и безоблачно, значит, скоро грянет ж… гром с грозой.

И точно!

puzzle_do_not_look_behind

  • Do… not… look behind you = (Лучше) не о-бо-рачивайся!
  • Seriously = Честно

Если всё так просто, как описано выше, то почему мы имеем вот такие странные пары?

  • happy = [хэппи] {счастливый}, но apply [эплай] {применять}
  • missile = [мисл] {боевая ракета} в американском диалекте, но [мисайл] в британском?

Что-то тут не сходится! Одна и та же буква читается то как [и], то как [ай]! А слог-то во всех случаях открытый, разве не должно везде быть [ай]?

Или вот ещё. Почему в слове administration нет ни одного [ай]? Разве там не открытые слоги?

  • ad-mi-ni-stra-tion

***

Витаминка про оборотня Ивана

Первым делом поставим заборчик вокруг делянки: решим, чем мы сегодня заниматься точно НЕ СТАНЕМ:

  • Суффиксами, потому что это отдельная песня со своими правилами. К примеру, -tion читается как [шн] и заучивается целиком “как есть”.
  • Мы не станем рассматривать заимствования из других языков, потому что там другие правила озвучки: слово ‘mini’ звучит как [мини], ибо латынь (через французский). Каким пришло, таким осталось. Зато внешне похожее на него родное слово wi-fi звучит уже как [вай-фай]. Не поверите, но и hi-fi тоже — [хай-фай].
  • Пока что будем игнорировать слова с двумя гласными подряд (receive, diet), потому это тоже отдельная опера.
  • Слова типа kind / find, right/ night, mild/child, образующие собственные микро-паттерны. Нельзя впихнуть в одну Витаминку… ну вы поняли.

Отлично! Полянку забором обнесли. Смотрим, что осталось внутри.

puzzle_cute_ivan

Опа! Неожиданно, прямо скажем.

Внутри сидит Иван, обыкновенный волколак из средней полосы России. Про него ещё Пелевин писал.

Недавно Иван раздобыл загранпаспорт. С какой целью? Мир посмотреть, себя показать. Так вот имя в паспорте даётся латиницей:

  • Ivan
  • два слога: i+van

Как его озвучить? Два варианта:

  • [айвэн] // по умолчанию. Так скажут те, кто почти ничего о России не знает
  • [иван] // а так скажет человек, слыхавшей о России хотя бы краем уха. Это редкость.

Чем первое произношение отличается от второго?

Ударением! АЙ-вэн, но и-ВАН!

Вот так фокус! Прямо волшебство какое-то. Сдвинул ударение — изменил прочтение. Обернулся другим именем!

Запомнить очень легко:

  • Иван терпеть не может, когда его бьют. Поэтому живёт в БЕЗударном слоге.
  • зато Айвэн — мазохист. Обожает, когда его бьют, живёт под ударением.

puzzle_masochist

  • I’m a masochist = Я — мазохист
  • I read youtube comments! = Я читаю комменты на ютубе

И это — первое правило прочтения буквы i. Под ударением в открытом слоге она читается как [ай], без ударения (а также в закрытых слогах) — как [и]:

  • (BrE) missilemis-SILE [мис-САЙЛ] // мазохист Айвэн
  • (AmE) missileMIS-sile [МИС-сл] // нормальный Иван

// слог mis закрытый, поэтому в обоих случаях [мис], в безударном слоге sile (AmE) имеем исчезающе-малую schwa (ə)

То же самое касается буквы Y (сестрички i):

  • applyapp-LY [эп-ЛАЙ] // здесь Айвэн
  • happyHAP-py [ХЭП-пи] // тут Иван

Проверим на других парах:

  • (BrE) mobilemo-BILE [мо-БАЙЛ] // мазохист Айвэн
  • (AmE) mobileMO-bile [МО-бил] // нормальный Иван

Подлиннее:

  • (BrE) direct (направлять, руководить) → DI-RECT // (двойное ударение), Айвэн в восторге
  • (AmE) directdi-RECT // (ударение только на втором слоге), в безударный слог пришёл Иван

Проверим сестричку Y:

В безударных слогах — везде [и], обычный Иван:

  • nanny [нЭни] {няня}, hippy [хИпи] {чувак с хаером}, windy [УИнди] {ветреный}, snowy [снОУи] {заснеженный}

В ударных — на сцене снова любитель ударений Айвэн:

  • defy [диФАЙ] {бросать вызов / отрицать}, awry [эРАЙ] {косо / сикось-накось}.
  • cyborg [САЙборг] {киборг}, psycho [САЙко] {психо- / психопат}

Примеров могло бы быть ещё очень много, но наше время ограничено. Некоторые жалуются, что Витаминки и так слишком длинные, надо бы покороче. Исполняю!

Итак, фишка с Иваном-Айвэном, тамбовским вервольфом, это только один из секретов буквы i.

puzzle_tambov

Второй секрет (но не последний) состоит из воздуха.

Да-да!

Из него, родимого.

Дело в том, что дифтонг [ай] — недешёвый в обращении. Дорого обходится говорящему. Вон сколько воздуха из лёгких забирает!

Поэтому в “длинных” словах английский так и норовит сэкономить, превращая [ай] в более экономный [и].

“Длинными” считаются слова от ТРЁХ слогов. Четыре слога — это уже ого-го, а пять — вообще “суперколбаса”.

Именно поэтому в слове administration нет ни одного [ай] — слогов-то в нём целых пять! Суперколбаса:

  • ad-mi-ni-stra-tion

Проверим эту закономерность:

  • 2 слога → 3 слога (доверяться кому-то → доверие): con-FIDE [кон-ФАЙД] → CON-fi-dence [КАНфиденс]
  • 2 → 4 (восхищаться → восхищение): ad-MIRE [эд-МАЙР] → ad-mi-RA-tion [эдмиРЭЙшн]
  • 2 → 4 (приглашать → приглашение): in-VITE [ин-ВАЙТ] → in-vi-TA-tion [инвиТЭЙшн]

В двухсложных словах под ударением тащится от наслаждения Айвэн, в трёхсложных (и более длинных) спокойно отдыхает Иван. Даже в ударных слогах. Ибо у говорящего воздуха всё равно не хватит, чтобы “впендюрить” как следует. Беспокоиться не о чем.

Кажется, я уже говорил, что с английским нужно держать ухо востро?

puzzle_stay_frosty

  • Stay frosty, we’re Oscar Mike! = Не спать! Выдвигаемся!
  • // Stay alert, we are on the move! Pay attention!

Иван совершенно зря расслабился. Когда английскому ОЧЕНЬ надо, он извернётся, а резервный воздух найдёт. И к-а-а-ак даст!

Ровно это и происходит “на конце” глаголов. “Оконечность" глагола — это вообще “зона особого внимания” (недаром там живут и трудятся окончания -s и -ed, это козырное место).

Фонетически (на уровне произношения) особое внимание проявляется в виде УДАРЕНИЯ.

Другими словами, у глаголов ударение часто (не всегда, но часто) “сдвинуто в конец” по сравнению с такими же существительными и прилагательными:

  • ЧТО: an ES-ti-mate [ЭСтимит] {оценка} → ЧТО ДЕЛАТЬ: to es-ti-MATE [эстиМЭЙТ] {оценивать}
  • КАКОЙ: SE-pa-rate [СЭпэрит] {отдельный} → ЧТО ДЕЛАТЬ: to se-pa-RATE [сэпэРЭЙТ] {отделять}

Именно поэтому на конце даже очень длинного глагола на сцену выйдет Айвэн (а не Иван):

  • 3 слога: to sig-ni-FY [сиг-ни-ФАЙ] {означать}
  • 3 слога: to nor-ma-LIZE [нормаЛАЙЗ] {приводить к норме}
  • 4 слога: to ca-pi-ta-LIZE [кэ-пи-та-ЛАЙЗ] {превращать в капитал÷}

Уфф! Надеюсь, вы заметили логику.

Подведём итог.

Буквы Y и I — сёстры и звучат похоже. Звук [ай] встречается только в открытых слогах:

  • в односложных словах (слог один, он же ударный) // my, bi, by, cry, fly, dry, pry, my, rice, price, slice, pine, dime, fine
  • в двухсложных словах под ударением // advice, demise, apprise
  • в словах любой длины, если ударение двойное // director (BrE), finalise, iPhone
  • на конце “длинных” глаголов с двойным ударением, где последний слог — тоже ударный // vaporize, petrify
  • у существительных, заканчивающихся на суффикс -ite // aconite, Brooklynite

Звук [и] получаем:

  • в закрытом слоге // tin, print, sinner
  • в двухсложных словах, если слог безударный // notice, malice
  • в трёхсложных словах (и более длинных, если только это не глагол) // criminal, decision, division
  • у прилагательных, заканчивающихся на суффикс -ite // favorite

ИСКЛЮЧЕНИЯ

Английский не был бы самим собой, если бы не подкинул нам свинью. Крепитесь, коллеги! Исключения есть всегда.

Хорошие новости в том, что “бунтарей” заметно меньше, чем “законопослушных” слов.

При желании с “бунтарями” можно разобраться, если покопаться в их происхождении, но такая роскошь выходит за рамки этой Витаминки.

Мой совет: при первой встрече с хулиганом засуньте его (мысленно) в камеру к другим таким же. Пусть сидит среди себе подобных. Исключения всегда были и будут, это нормально.

puzzle_naughty_or_nice

Примеры:

  • to give [гив] {давать}
  • to live [лив] {жить}
  • driven [ДРИвен] {управляемый / гонимый}
  • city [СИти] {город}
  • river [РИвер] {река}
  • minute [МИнит] {минута}
  • figure [ФИгэр] {фигура / число}
  • pivot [ПИвэт] {стержень / вертеть}
  • police [поЛИС] {полиция}
  • bishop [БИшэп] {епископ}
  • pyramid [ПИрэмид] {пирамида}
  • syrup [СИрэп] {сироп}
  • micro [МАЙкро] {микро}
  • library [ЛАЙбрэри] {библиотека}

Проверьте себя. Как читается буква i в этих словах?

  • adap-ta-BI-li-ty = способность приспосабливаться
  • af-for-da-BI-li-ty = доступность чего-либо (по цене)
  • cen-TRA-li-ty = центральность
  • com-pa-ni-o-na-BI-li-ty = компанейскость (способность быть частью группы)
  • de-mon-stra-BI-li-ty = способность быть продемонстрированным
  • res-pon-si-BI-li-ty = ответственность

Контрольный ответ (выделите текст мышкой и увидите):

  • как [и]
  • Почему? Потому что точно есть три слога и это не глагол.

***

Until next time, ladies and gents,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов

P.S. Чтобы сегодняшняя Витаминка запомнилась, потренируйтесь “на кошках” сегодня, завтра и спустя неделю. Любые слова с буквами i/y.

Сначала гипотеза, затем самопроверка (через словарь или сервис типа forvo.com). Исключения записывайте в отдельный список, заимствования с их особым произношением — тоже.

P.P.S. А ещё исключениями можно делиться тут, в комментариях, чтобы облегчить жизнь себе и другим fellow learners.




Лучшие комментарии
  • Александр
    Александр
    я никогда не выучу английский


  • gauhar1203
    gauhar1203
    Как интересно и познавательно и как интересно подается материал, спасибо большое!


  • Мария Кривега
    Мария Кривега
    Мы тоже удивлялись, что Айвэнго - это самый простой Иван)) Скорее, среднестатистический украинский Иванко


Комментарии (159)
  • Victoria Bulanova
    Victoria Bulanova
    Постоянно получаю эту витаминку. Выучила. Как сделать так, что я ее прошла. Не вижу опций. Надоело же.
  • Victoria Bulanova
    Victoria Bulanova
    Отлично!
  • Ульяна Кудрявцева
    Ульяна Кудрявцева
    Сложно, но можно)
  • Victoria Bulanova
    Victoria Bulanova
    Здорово!
  • miley
    miley
    Айра-Айрина...
  • Elena Tkachenko
    Elena Tkachenko
    Супер! С юмором запоминается легче
  • Светлана Горбунова
    Светлана Горбунова
    Интересно, логично, всё по полочкам. СУПЕР!!!
  • Foxywinn
    Foxywinn
    спасибо
  • Володимире
    Володимире
    Классный ход со спрятанным белым текстом в ответе к заданию! :)
  • igorgalatsan
    igorgalatsan
    Спасибо, очень познавательно.
  • Anatolii Chebotarov
    Anatolii Chebotarov
    как можно выучить английский?=)
  • Livelenvlad
    Livelenvlad
    Очень веселое и красочное описание правил и их исключений )))) спасибо!
  • Татьяна Яковлева
    Татьяна Яковлева
    Отлично!
  • Антон Шумилов
    Антон Шумилов
    Очень интересно
  • Иван Ермолаев
    Иван Ермолаев
    Забавно!