или через: 
RU
Для начинающих
I wanna do bad things with you!
Свернуть письмо
Поделиться:

По многочисленным просьбам дорогих телезрителей читателей, сегодня мы начнём прокачивать тему сокращений в живой речи.

Вообще-то, это классная штука! Здорово экономит силы. Полная аналогия с дорогой – если перед вами два пути и нет особых причин выбирать длинный, естественно, вы предпочтёте короткий.

puzzle_gimme_a_break

  • Да ладно тебе! = Gimme a break! (Give me a break!) Дословно: “Дай мне передохнуть”, а по сути значит “Я тебя умоляю!”, “Не смешите мои тапочки!”, “Хватит мне лапшу на уши вешать!”

Поэтому, чем лучше вы научитесь сокращать всё, что только можно, тем натуральнее будет ваша речь. Конечно, придётся ещё потренировать чуйку, чтобы не угодить впросак. Например, “впендюрив” сугубо разговорную фразочку в деловое письмо.

Пара слов о том, какие они вообще бывают, эти сокращения. Есть вполне прижившиеся в учебниках, так сказать, “придворные”:

  • формы глагола: утвердительные (I’ll have pizza, “я буду пиццу”) и отрицательные (I won’t tell anyone!, “я никому не скажу”). Их очень много. Конечно, там тоже есть интересные моменты (например, как не спутать its / it’s или что это за монстр такой I’d’ve), но это отдельная тема. Кому хочется подробностей – голосуйте.
  • стандартные “кирпичики Lego” для фраз (here’s, that’ll). С ними аналогично.

puzzle_its_or_it_is

Помимо “придворных” сокращений, есть ещё те, которые в массовых учебниках нечасто встретишь:

  • фокусы произношения: [Watcha] want? вместо What do you want? (что ты хочешь?). Легким движением языка звуки [т+д+ю] превращаются в [дж]. Совсем новый звук, который в этом случае на письме никак не светится. Аналогично в глухом варианте: Nice to [meetch ya] вместо Nice to meet you! (приятно познакомиться). Это только один пример на [дж]-[ч]. Сама тема, как вы правильно догадались, обширная.
  • обрезание: real good вместо really good. Для ловкачей, которые “подмётки на лету режут”. Отдельная тема.
  • украшательство: good ol’ days вместо good old days (старые добрые времена). Стилистика, подстройка под типаж. Можем разобрать как-нибудь в другой раз.
  • И наконец, наши сегодняшние любимцы – неформалы. Словечки типа ain’t, gotta, kinda, gonna, wanna.

Они как мужские стрижки – пользуется ими 100% мужчин, но обсуждать эту тему почему-то непринято. А когда их нет, то все окружающие это сразу замечают: “фу-фу-фу!”

puzzle_i_wanna_do_real_bad_things_with_you

  • Я хочу делать всякие нехорошие штуки с тобой! = I wanna do real bad things with you (I want to do really bad things with you). Произносится хриплым сексуальным голосом. Игра слов. With you означает "вместе с тобой". Если бы кто-то реально замыслил недоброе, фраза звучала бы иначе: to you ("по отношению к тебе").

Так что давайте приведём себя в порядок. В живой речи “неформалы” нужны! Точка. На письме – наоборот (если только вы не хотите имитировать разговорный стиль).

И вот с чего мы начнём:

  1. wanna
  2. gotta
  3. gimme

 

Разумеется, новые Q&A:

Cпрашивает Darina: Здравствуйте, Юрий. Чем отличаются “look(s) like” от “seems like”? И спасибо за познавательные “витаминки”

Пишет Vladislava: Юрий, большое спасибо! Подскажите какие-нибудь идиомы, имеющие значение “ты в моем / не в моем вкусе”. Заранее спасибо!

Интересуется Nastya Fetya: “Здравствуйте! Вот вы написали что слово BESIDES означает “Кроме, помимо, не считая”. Тогда слово except это синоним, или есть какая-то разница? Потому что мне привычней использовать именно слово except , может быть это неправильно?”

(Давайте заценим!)

I wanna do bad things with you!

Итак, поскольку объять необъятное невозможно, но начать с чего-то надо, начнём с самого простого:

WANNA

Элементарно, Ватсон! Wanna = want to.

puzzle_you_dont_wanna_mess_with_me

  • Лучше со мной не связываться! Зашибу! (дословно: “ты не захочешь со мной связываться”). = You don’t wanna mess with me!

puzzle_just_wanna_be_with_you

  • Я просто хочу быть с тобой, вот и всё. = I just wanna be with you, that's all.

GIMME

Легкота! Give me = дай мне.

  • Дай сюда! Gimme that!
  • А ну-ка отдал мне свои деньги, быстро! Gimme all your money! NOW!

puzzle_dont_gimme_that_crap

  • Бога ради! Хватит мне врать! = "Прекрати гнать туфту"! Don’t gimme that crap!

GOTTA

Это затейливое сокращение от have to (должен, вынужден). В разговорной речи это выражение иногда звучит как have got to, а на “ускоренном вопроизведении” как раз и получается gotta. При этом:

  • have сохраняется в виде буквы s со словами "he / she" и теми, которые они заменяют по смыслу (he’s gotta come clean = ему надо во всём сознаться)
  • а от слов "I / we / you / they" have может полностью отвалиться: (I gotta come clean / you gotta come clean):
  • а может и остаться, если говорить достаточно медленно: (you've gotta come clean!)

puzzle_sorry_gotta_run

  • Давай ещё поиграем! = Let's play some more!
  • Извини, надо бежать! Мне пора! = Sorry gotta run!

puzzle_all_you_gotta_do_is_say_yes

  • Всё, что от тебя требуется, это сказать "да". All you gotta do is say yes.

puzzle_a_mans_gotta_do

  • Иногда приходится брать и делать то, что надо. (Мол, “а кому сейчас легко?”) A man’s gotta do what a man’s gotta do.

Q&A

Q1

Cпрашивает Darina: “Здравствуйте, Юрий. Чем отличаются “looks like” от “seems like”? И спасибо за познавательные “витаминки””

A1

Darina, во многих случаях – ничем. Зачастую это синонимы.

  • Кажется, он разозлился. He looks angry.
  • Похоже, они разлюбили друг друга. It seems as if they’re no longer in love.

Оба слова описывают наши “впечатления”, наше мнение по поводу чего-то. Разница в том, что looks отсылает нас к визуальным впечатлениям (когда мы наблюдаем, видим признаки чего-то), а seems – и к другим органам чувств тоже. Например, к слуху:

  • Мне думается, это концерт Брамса. That seems like a Brahms concerto.

(Кстати, в этом случае можно было сказать “It sounds like…”)

По правде говоря, далеко не все носители (и тем более люди, для которых английский – второй язык) различают этот нюанс. Так что можете особо не заморачиваться.

Q2

Пишет Vladislava: “Юрий, большое спасибо! Подскажите какие-нибудь идиомы, имеющие значение “ты в моем / не в моем вкусе”. Заранее спасибо!”

A2

puzzle_sorry_not_my_type

  • Дословно: “ты не мой тип”. You are not my type!
  • Эй, красавица! Дашь телефончик? = Hey, sweet thing, can I get your number?!
  • Извини, ты не в моём вкусе = Sorry, you are not my type!

Q3

Интересуется Nastya Fetya: “Здравствуйте! Вот вы написали что слово BESIDES означает “Кроме, помимо, не считая”. Тогда слово except это синоним, или есть какая-то разница? Потому что мне привычней использовать именно слово except , может быть это неправильно?”

A3

Dear Nastya Fetya

Если я не пишу о чём-то, то это совсем не значит, что в языке этого нет. Просто “Витаминки” – это маленькие вкусные штучки, а вовсе не толстая тяжёлая книга по грамматике. Формат разный. Многие вещи просто не влезают в такой крохотный изящный размерчик.

Именно поэтому я ценю вашу бдительность. Задавайте вопросы и дальше – это пойдёт на пользу всем.

Итак, в чём разница?

BESIDES – это “соединялка” (знак плюс). “Мы можем взять это, это, это и это… В ДОПОЛНЕНИЕ к тому, что у нас уже есть”. Помните происхождение этого слова? Be (“быть”) + side (“бок”) + s. То есть у нас уже что-то есть, и рядышком пристраиваем новое.

  • Во Флориде есть несколько отраслей экономики помимо туризма, например, цитрусовые и крупный рогатый скот. Florida has several industries besides tourism — citrus and cattle, for example.

puzzle_besides

EXCEPT – это “разъединялка” (знак минус). “Мы можем взять всё, КРОМЕ вот этого и этого. Эти вещи минусуем, их для нас нет”.

  • Бразилия граничит со всем странами Южной Америки, кроме Чили и Эквадора. Brazil borders on every country in South America except Chile and Ecuador.
  • В году (кроме тех, которые делятся на четыре) 365 дней. A year — except those divisible by 4, such as 1996 and 2000 — has 365 days.

Если фраза начинается с дырки от бублика, то уже всё едино (добавляй или убавляй, всё равно получишь ноль):

  • Моя сестра не говорит ни на каких языках, помимо / кроме русского. My sister doesn’t speak any languages besides / except Russian.
  • Помимо / кроме него, никто не знает эту секретную комбинацию. Nobody knows the secret combination besides / except him.

See you guys next time,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
Юрий Жданов




  • alyoshka384
    alyoshka384
    Thank you, Yuri, everything was very intersting! Your vitamins are a big benefit!
  • Елена
    Елена
    Юрий, помогите, нигде не могу найти внятное объяснение. Какая разница между seem и seem to be. She seems happy. She seems to be happy. Как понять, когда надо to be, а когда нет. Или seem to be это частный случай использования to be? Одни вопросы
  • Ангелина Туниева
    Ангелина Туниева
    Прикольно!!!!!
  • esperranza
    esperranza
    Brilliant! Thanks!! I'd really wanna know more about "I'd've" construction..and also about some more short forms like "ain't", etc.
  • Anahit
    Anahit
    спасибо огромное голосую за монстров :)
  • natashka_08
    natashka_08
    Огромное спасибо за эти статьи. Жутко интересные и невероятно полезные! Всё раскладывается четко по полочкам в голове :)
  • mpoytra
    mpoytra
    Восхищаюсь изящностью и отточенности Вашего языка! Спасибо за витаминки!
  • Яков
    Яков
    Спасибище за витаминки!Всегда жду с нетерпением.Голосую за монстров
  • Natea Krits
    Natea Krits
    Спасибо за полезные,вкусные и уместные, легкие и ненавязчивые, изящные и восхитительные витаминки. Английский в малых дозах безвреден в любых количествах ! ;-)
  • Larysa Sokur
    Larysa Sokur
    Благодарю, Юрий! От Вашего авитаминоза только веселей). Голосую за its / it’s и I’d’ve
  • sem.70
    sem.70
    Часто в примерах в английском варианте используется форма глагола в настоящем времени, а перевод дается с отсылкой на будущее, как в вашем примере в этом уроке "You don’t wanna mess with me!
    Дословно: “ты не захочешь со мной связываться”). "
    Так не хочешь или не захочешь?
    Может есть здесь некая заковырка, которую стоит знать?)
  • Zinaida
    Zinaida
    Just adore you! You have a gift! Certainly! And of course I vote for I’d’ve, though I guess it is - I would have to ..Generally, I have big problems with these have been, have had to...I ll happy your help! MANY THANKS, SIR!
  • ulboshka
    ulboshka
    Спасибо за полезные витаминки и доступное толкование! Я хотела бы узнать про такие "монстрики" как I have had, I have|had been. И можно о временах глагола на вашем доступном языке, please? )
  • Елена
    Елена
    Вкусно и познавательно! Заряжает хорошим настроением на весь день.))) Спасибо!
  • Алексей Егошин
    Алексей Егошин
    Давай дальше про сокращения бро.
  • Feyka
    Feyka
    Здорово) спасибо! плюсую за пояснялку про монстров its / it’s и I’d’ve !
  • tsuslikova
    tsuslikova
    Голосую за its & it's
  • Eugene Matveyev
    Eugene Matveyev
    насчет всех этих gonna (why do u miss it?) / wanna - знаю, что американцы не советуют этим увлекаться, если нет нужды спеться с реднеками или гангстерами.
  • Ответ пользователю Eugene Matveyev
    Andrew
    Andrew
    Коль придется по фени ботать - могет и пригодиться )
  • Lidiia
    Lidiia
    Помните песню из фильма "В джазе только девушки", которую исполняла Мэрилин Монро? "I wanna be loved by you, I wanna be kissed by you... " Хороший пример на эту тему.
  • servitz
    servitz
    Спасибо за материал!!!
    - I’d’ve = I would have или I had have?
    - Ain't = I am not?
  • Ответ пользователю servitz
    Yuri Khalimon
    Yuri Khalimon
    are not
  • Ответ пользователю Yuri Khalimon
    Yuri Khalimon
    Yuri Khalimon
    I would have
  • viktoria1214
    viktoria1214
    Покажите нам I’d’ve.ХОТЕЛОСЬ БЫ УЗНАТЬ ЕЩЁ О ФОРМЕ AIN"T. СПАСИБО
  • Ответ пользователю viktoria1214
    dasha1o
    dasha1o
    I’d’ve - I would have;
    AIN"T - am not /is not/ are not/ has not/ have not
  • Екатерина
    Екатерина
    Здравствуйте, Юрий! С племянником делали дом. задание по английскому, совсем запутались. Как правильно сказать "На тарелке виноград"? There is a grape on the plate. There is grapes on the plate. There are grapes on the plate. There are ten grapes on the plate.
  • Ответ пользователю Екатерина
    dasha1o
    dasha1o
    There is a bunch of grapes on the plate (гроздь винограда); There is a grape on the plate (всего одна виноградина) There are (ten) grapes on the plate (10 виноградин(ы) на столе)
  • Ответ пользователю Екатерина
    Yuri Khalimon
    Yuri Khalimon
    There is a grape on the plate
  • Ответ пользователю Yuri Khalimon
    tigrenok-tomi
    tigrenok-tomi
    ...Is there only one (a) !!! grape??? It's nothing !!!
  • alisabadina
    alisabadina
    Thank you very much! And, yeah, vote for I`d`ve too)
  • Светлана Воробьёва
    Светлана Воробьёва
    Обожаю Ваши витаминки! Очень вкусно и полезно!
  • pilinkewitch
    pilinkewitch
    Спасибо ,Юрий, за прекрасное объяснение ( да еще и с юмором- дырка от бублика ! ) . Голосую и за согласование времен ,и за сокращения.
  • Anastasia
    Anastasia
    Юрий спасибо you're the best
  • Lilia Gantman
    Lilia Gantman
    Просто здорово! Живо и легко! Respect
  • Татьяна
    Татьяна
    Спасибо! Понимание смысла "витаминок" - это как раз то, что даст начинающему возможность не прийти в отчаяние при первом же столкновении с устной речью.
  • Владимир
    Владимир
    Think so
  • insun
    insun
    Cпасибо большое за объяснение besides/except! Очень доступно)
  • kim08
    kim08
    Большое спасибо! Английский прямо "оживает"
  • Zaika Nata
    Zaika Nata
    Благодарю за витаминки и голосую за монстров.
  • galadarda
    galadarda
    Здравствуйте, Юрий! Спасибо за "вмиаминки! Я что называется учусь английскому с нуля!Читая ваши комментарии , что интересно, я слышу вашу интонацию! Здорово было бы ваши "витаминки" помимо читать видеть и слышать.
  • Ira
    Ira
    а где огласовки,)))
  • kampitony
    kampitony
    Спасибо за витаминки! Очень познавательно!
  • Марина Канцепольская
    Марина Канцепольская
    Спасибо, познавательно, интересно и практично!
  • katsushok
    katsushok
    Спасибо! Присоединяюсь вопросу о друге. Всегда интересовало, как сказать, что это друг моей сестры, но только друг, а не boyfriend. Или подруга, например - "подруга моей знакомой живет в Германии". Еще раз спасибо!
  • Ответ пользователю katsushok
    Yuri Khalimon
    Yuri Khalimon
    my sister's friend или mate (товариш)
  • mi172
    mi172
    I’d’ve.
  • Ответ пользователю mi172
    Ирида
    Ирида
    big plus!
  • kobzar2427705
    kobzar2427705
    Очень интересно и весело Спасибо большое Лариса
  • L9152175502
    L9152175502
    Замечательные витаминки! Спасибо, Юрий! Вы делаете большое дело! Ждем новых порций!
  • schtolz23
    schtolz23
    Огромное спасибо Вам, Юрий, за яркие, живые и "не замыленные" запоминающиеся разъяснения! Редко встретишь таких педагогов. Честь Вам и хвала!
  • romka.60
    romka.60
    ХОТЕЛОСЬ БЫ УЗНАТЬ ЕЩЁ О ФОРМЕ AIN"T. СПАСИБО.
  • Ответ пользователю romka.60
    esperranza
    esperranza
    Да, и ему подобных..
  • dsalodki
    dsalodki
    было бы идеально если файл кот приходит на email был заатачен, а то надо быть веб программистом что бы их сохранять
  • g.safina
    g.safina
    Юрий, спасибо большое! Очень полезные витаминки!
  • onepatany
    onepatany
    Спасибо, Юрий, замечательная рассылка, полезная, позитивная.. Мне тоже хотелось бы узнать больше подробностей про сокращения типа "I’d’ve" и как часто они используются )))...
  • pannayulka
    pannayulka
    Юрий, Вы лучший из знатоков и педагогов английского! Наслаждаюсь Вашими "витаминками".
    Голосую за монстров, за "I’d’ve".
  • Алексей Гомозов
    Алексей Гомозов
    super!!!
  • chch
    chch
    Отличный формат!
  • Necron1976
    Necron1976
    Спасибо большое
  • Марина
    Марина
    Thank you very much for the useful info !!!
  • Сергей Попов
    Сергей Попов
    хорошо давай Юрий ещё !!
  • Oleg
    Oleg
    Спасибо! Написпно понятно.
  • вова
    вова
    А можно узнать… ааа, все уже понял сам, спасибо.
  • frunze-kg
    frunze-kg
    Интересно, полезно и очень понятно. Грамотное объяснение. Не понять трудно. Спасибо!
  • V-LUTOVA
    V-LUTOVA
    Thank you so much! You give us very useful information!
  • allat.sun
    allat.sun
    great!
    Голосую за монстров. Покажите нам I’d’ve.
  • Вера Зрячева
    Вера Зрячева
    Спасибо!!! Я так много узнала для себя познавательных моментов.
  • gorgekursk
    gorgekursk
    Спасибо.хотелось бы продолжения о сокращениях
  • pan-pk
    pan-pk
    Отлично! Ждем ещё.
  • osamel
    osamel
    ждёмс следующей встречи !
  • osamel
    osamel
    Это суппер ,Спасибо!!
  • jacqueminot
    jacqueminot
    Hello, Yuri! Thank you so much for your wonderful vitaminkas! : )
    Хотелось бы узнать больше подробностей про сокращения типа "I’d’ve" и как часто они используются :)
  • elena_marenina
    elena_marenina
    Полезно! Спасибо!!!
  • Gulnura
    Gulnura
    Спасибо большое, Юрий!!! Очень полезное, мне понравился ваш раздел))
  • Наталья
    Наталья
    Спасибо, Юрий! Очень полезные ваши витаминки!
  • Nastya Fetya
    Nastya Fetya
    Большое спасибо за ответ и за ваш труд ;)
  • honeyol
    honeyol
    Собиралась спать. Зачем-то открыла почту. И зависла на час, околдованная Вашей Витаминкой))))
    ОЛЬГА
  • Ответ пользователю honeyol
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Спасибо, Ольга, за такой приятный отзыв!
  • Ответ пользователю honeyol
    Аноним
    Аноним
    точно, прям наркотик какой-то!.. не поймите неправильно)
  • rebenok.r
    rebenok.r
    А времена в таком формате осилим?
  • Ответ пользователю rebenok.r
    just.katy20
    just.katy20
    думаю, запросто ! )
  • Ekaterina
    Ekaterina
    Спасибо! С удовольствием читаю каждый выпуск и с нетерпением жду новый!!!
  • Natalia Zhdanova
    Natalia Zhdanova
    Thank you so much !
  • Dr Gatta
    Dr Gatta
    Спасибо огромное за Ваши "витаминки"! Очень познавательно и интересно! ;))
  • spb.miranda
    spb.miranda
    ПРОСТО СПАСИБО! ИНТЕРЕСНО, КОМПАКТНО, НУЖНО.
  • brightgalaxy83
    brightgalaxy83
    Сегодня присоединилась к Вам на постоянной основе. Я писЧу от восторга))) Благодарю Вас
  • ally77
    ally77
    Спасибо,Юрий. Хочу задать вопрос - как правильно обозначить подругу в английском языке,что бы было понятно, что это именно дружба в прямом смысле этого слова,например, когда мужчина говорит о женщине просто подруге и не более.Или когда женщина ищет подругу исключительно для дружбы.Спасибо!
  • Ответ пользователю ally77
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Good question! Отвечу в ближайшем выпуске.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    sem.70
    sem.70
    Действительно "наболевший вопрос". Дергаешься каждый раз, а как сказать "Я на отдыхе с подругой" в хорошем смысле этого слова))
    Будет здорово если объясните
  • Ответ пользователю ally77
    Galina Shevchik
    Galina Shevchik
    Мне как-то одна россиянка преподаватель жившая некоторое время в США, объясняла, что слова girlfriend и boyfriend имеют некоторый оттенок принадлежности с группам "сексуального меньшинства" и поэтому не следует этими сломи называть своих просто друзей. Однако, преподаватель английского языка и его носитель из Англии свободно употребляет эти слова говоря о друзьях и подругах в прямом смысле этого слова.
    Юрий, пожалуйста, поясните, в чем тут "фокус", да и есть ли он?
  • Aylin Bilikser
    Aylin Bilikser
    А мне эта витаминка не пришла! Случайно увидела ссылку в отзывах. Последнюю витаминку получила 16 ноября. Юрий, не знаю от кого зависит рассылка, но я с нетерпением жду каждого письма!
  • Ответ пользователю Aylin Bilikser
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Aylin, как работает рассылочный сервер и почему он иногда сбоит, для меня загадка. I am not a techie. Знаю только, что процесс этот небыстрый (часов 10 занимает, если не больше). Так что, быть может, письмо ещё придёт.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Vic
    Vic
    Почему бы не записывать подкаст к витаминкам? Слушать и читать полезнее, дабы не привить неправильное произношение. мб начальство согласится на дололнительные money
  • Ответ пользователю Aylin Bilikser
    Алла
    Алла
    А в спаме не может быть?
  • Margo16
    Margo16
    Спасибо!!! Благодаря Вашим рассылкам я начала заниматься английским, потому что интересно, живо, вкусно. Единственно, иногда хотелось бы транскрипции тех слов, которые редко используются. Всяческих благ!
  • minashka
    minashka
    Easy,comprehensible explanations.Keep it up!Thanks.
  • ELENA BLADIMIROVNA
    ELENA BLADIMIROVNA
    Спасибо Вам огромное! Очень интересно, а главное живенько!!!
  • Zimushka
    Zimushka
    Огромное спасибо за такой крутой раздел!!! Это невероятная идея, подавать информацию маленькими и вкусными порциями, очень интересно, еще раз спасибо!)
  • domkrat
    domkrat
    Не понятно согласование времен, то согласуют, то нет. Например: После "They said" всегда надо в Past говорить? Недавно встретил это предложение с глаголом в Present во второй его части.
  • Ответ пользователю domkrat
    Ирида
    Ирида
    Я тоже присоединяюсь к этому вопросу, так как такие предложения часто приходится составлять. Как раз недавно хотела перевести подобную конструкцию на английский и не знала какое время поставить во 2 части предложения после said((((
  • Ответ пользователю Ирида
    dasha1o
    dasha1o
    После SAID возможны оба варианта, как Present, так и PAST: They said they always did it / They said they always do it (зависит от того, какой оттенок вы придаете этой фразе)
  • Ответ пользователю Ирида
    jamababa201
    jamababa201
    If it's fact(ex.Paris is the capital of France or true(Our teacher is ill),then it"s The Pr.Simple in the repoted speech after 'said'