Я не нашёл ответа, хочу написать
Что такое иностранный акцент? Несколько упрощая, можно сказать, что это перенос привычек из одного языка на другой — когда в английском мы продолжаем поступать так же, как привыкли действовать в русском.
Избавиться от акцента можно, если по очереди заменить все «лишние» привычки более подходящими.
Одну мы сегодня разберём и найдём ей замену. Итак, произнесите слово «погреб». Сделали? Какой звук в этом слове последний?
[б]? Нет, так мог сказать только тот, кто поленился провести эксперимент. Буква действительно «б», а вот звук — [п]. Не верите? Тогда продолжим опыт. Вот ещё примеры для озвучивания: труд, пруд, сад, хлеб, гриб, тираж, блиндаж, посев, норов. Во всех случаях вместо звонкого согласного в норме звучит его глухой напарник: д -> т, б -> п, ж -> ш, в -> ф.
Почему так происходит? Потому что русский язык может себе это позволить. Окончания слов сами по себе для нас большой роли не играют, вот мы и привыкли экономить силы. В самом деле, зачем напрягать голосовые связки, если можно этого не делать!
В английском иначе. Там окончания слов важны. Для чего? Во-первых, для того чтобы различать слова по смыслу:
Во-вторых, есть такая закономерность: мы легко слышим то, что ожидаем услышать.
А когда мы обманываемся в своих ожиданиях, нам «тяжело». Если это происходит много раз подряд, раздражение накапливается, появляется желание прервать контакт.
Отсюда вытекают два практических следствия:
Знакомый эффект?
«Я спокойно пишу и читаю, зато на слух мало что понимаю, только мучаюсь и злюсь. Неужели это возраст?»
Возраст тут ни при чём! Это просто навык, то есть дело поправимое. Давайте начнём с того, что научимся правильно произносить окончания слов.
А как правильно? Это значит — естественным для английского языка образом. Так, чтобы «попадать в ожидания».
Хорошие новости в том, что это совсем несложно. Если усвоить три простых правила, всё получится.
И начнём мы с окончаний множественного числа у существительных. Потому что это та тема, на которой адепты «рунглиша» оттоптались так основательно, что у любого носителя уши мгновенно сворачиваются в трубочки.
Решить эту проблему нам поможет «Золотое правило английского произношения».
Его суть в том, что носители английского своеобразно понимают экономию сил. У них подход такой: если уж голосовые связки включили, то пусть они и дальше работают. До особого распоряжения.
И наоборот — если связки выключили, то включать их обратно имеет смысл только по особой нужде.
Это было длинное пояснение. А вот короткое:
Например. В этом столбике все слова заканчиваются на звонкий согласный. Поэтому буква -s (мн.ч.) звучит звонко:
Все слова в этом столбике заканчиваются на глухой согласный. Поэтому буква -s (мн.ч.) тоже звучит глухо. Впрочем, «глухой вариант» у нас никаких проблем не вызывает, это-то как раз «по-нашему»:
Вы можете спросить, а почему в последнем слове -s звучит глухо? Ведь это слово заканчивается на букву -e (а звук [i] всегда звучит звонко, как и любой гласный).
Дело в том, что букву -e в этом слове мы видим только на письме. Сама она не произносится, и поэтому на произношение никак не влияет.
Таких слов в английском полно. Они все состоят из четырёх букв с -e на конце. Сама Е филонит и молчит (ишь, барыня!), зато заставляет предыдущую гласную звучать так же, как в алфавите:
В таких словах звучание -S во мн.ч. зависит исключительно от того, глухой или звонкий крайний согласный звук:
Как видите, ничего сложного.
Есть только одна группка «отщепенцев», требующих к себе особого внимания. Это «кружок шипящих»: звуки типа [c], [з], [ч], [ш], [ж]. В самом деле, попробуем добавить мн.ч. к слову dress:
Ерунда получается. На слух никак не определить, один там [s] или два! Надо что-то делать!
И такое решение было найдено. Окончание после шипящих стали писать вот так: «- es». Буква -e тут работает в полный рост. Она выполняет роль «прокладки», которая отделяет одну согласную от другой. А поскольку -e — это гласный звук (они все звонкие по определению, само их название происходит от слова «голос»)…
… правильно! Это значит, что «прокладка» влияет на то, как звучит окончание -s. Потому что после звонкого — звонко!
Другими словами, окончание мн.ч. после любого шипящего всегда звучит как [iz]. А всё благодаря «прокладке»!
(Для любителей точных формулировок — в безударной позиции зачастую там, конечно же, звук schwa, а не [i], но для наших целей их сходства достаточно).
Проверяем:
Теперь мы можем записать «Золотое правило» полностью:
Отличное правило, очень удобное. Простое и понятное. Неудивительно, что в английском оно нашло широкое применение — не только для окончаний мн.ч.
«Золотое правило» действует и для глаголов. Помните наш любимый «словоерс»? Это когда глагол в настоящем времени берёт окончание -s, если деятель — he/she либо it.
И так далее. Берёте любой глагол, включаете словоерс и тренируетесь. Элементарно.
Что вам это даст?
Во-первых, вас станут лучше понимать.
Носители привыкли к золотому правилу. И пусть средний обыватель не в состоянии сформулировать это правило внятно, сами они им вовсю пользуются бессознательно. Это и есть те самые ожидания, в которые вы будете точно попадать. Поэтому слушать вас станет приятней.
Во-вторых, как это ни странно, вам самим станет легче понимать речь носителей.
Потому что постепенно ваше подсознание тоже научится формировать естественные для английского языка установки, «правильные ожидания». И когда они станут раз за разом оправдываться, срабатывать — чувство злости пополам с недоумением уйдёт, а на смену ему придёт ощущение того, что «вы всё делаете как надо».
А в-третьих, вам захочется сделать следующие шаги на пути к замене акцента. Вы поймёте, что это вам вполне по силам, ничего сверхъестественного и загадочного в этом навыке нет.
Следующим шагом вы примените «Золотое правило» к окончаниям глаголов в прошедшем времени (-ed). Естественно, с маленькой поправкой в третьем пункте.
Научитесь оставлять звонкие окончания везде (помните, с чего мы начали эту тему? Пары слов типа pat-pad, dock-dog.
А затем — выделять голосом «фокусные» слоги (те, на которые падает смысловое ударение)… и так далее.
Впрочем, всему своё время. First things first!
Дерзайте!
***
Have a nice weekend,
Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Там же и перечень звонких, глухих и шипящих.
На притяжательные существительные золотое правило тоже действует?
Если есть возможность и желание сделайте пожалуйста витаминку на эту тему и тему английского ударения в словах.
И в качестве заоблачных мечтаний хотелось бы прочитать материал в вашем исполнении про интонацию в английском произношении
(если уже таковые есть, дайте ссылку)
Отсюда идут ошибки в произношении.
Не надо бояться называть гласные звонкими (звуками), на том лишь основании, что других-то и не бывает.
Неважно, как это выглядит, если это даёт результат.
В том-то и дело, что получилась путаница.
Можно, конечно, сбросить с корабля современности существующую классификацию звуков русского языка, но к чему?
К тому же, полагаю, те, кто озабочены акцентом, должны быть знакомы с условно открытым слогом.
Ясно, что в cakes -s после k читается глухо.
Поэтому абзац про звонкую "e" вносит неразбериху, на мой взгляд.
Звук "звонкий", если в нём присутствует "звон", то есть вибрации голосовых связок. Та самая "сочность", которая отличает звонкий звук от глухого.
Согласные звуки могут быть и такими, и такими. Глухой согласный соорудить дело нехитрое -- создал препятствие для потока воздуха (из языка, губ или других подручных средств) и дуй себе, только связки не включай.
С гласными звуками всё ещё проще. Препятствий нет никаких, меняется только форма резонатора (округлость губ, положение спинки языка и тд). Но поток воздуха должен содержать в себе "звон", иначе его просто не будет слышно. Все гласные -- звонкие звуки по своей сути. Включая "полугласные" -- типа [R] (AmE) или йотирующий звук.
Вопрос: какая разница между Do и Make в значении делать?
После любой гласной -s читается звонко.
Какие буквы в английском звонкие, какие нет?
после глухого — глухо
после шипящих — [iz]).
Ждем ваших витаминок с нетерпением!!!
she closes [iz] three deals [z] a day
Почему в одном случае per day, а в другом - a day?
А есть ли какое-нибудь правило для сладкой парочки th? Когда она глухая, а когда звонкая?
очень полезно
Андрей.