или через: 
Для продолжающих
Badly in need of a hug
Поделиться:

BAD — одно из самых понятных слов в английском. Проще, наверное, и не бывает. О чём вообще тут говорить?

И всё же оно припасло для нас пару сюрпризов.

Начнём с того, что в древнеанглийском (до нормандского вторжения в 1066 г.) в ходу было совсем другое слово — evil. В старом написании — yfel. Yfel обозначало всё, что угодно:

  • cruel = жестокий, unskillful = неумелый, defective = дефектный, harm = ущерб, вред и т.д.

Отрывок из «Отче наш»:

puzzle_old_english_yfele

Лучшие комментарии
  • Rogneda
    Rogneda
    Это какой-то бездонный кладезь! I admire you! With best wishes!


  • Никита Пантелеймонов
    Никита Пантелеймонов
    Надо бы ещё "my bad" (моя оплошность/косяк) упомянуть. Вот вам и bad как существительное - ничего и делать с ним не надо. Ещё из bad можно сделать существительное badness - вред, негодность.
    "I reject violence, because the good that it appears to produce does not last long; in contrast, the badness that it produces is long-lasting."
    «Я отвергаю насилие, потому что благо, которое оно, возможно, приносит, недолговечно; напротив, вред, который оно приносит, является долговременным».

    Весьма поучительный пример...


  • Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Никита,

    согласен, my bad -- популярная фразочка (для тех, кто не в курсе, ближайший перевод -- "Мой косяк").
    но выпуск и так вышел длинным. А хороших фраз навскидку могу вспомнить ещё десяток...
    обычное противоречие. Где-то приходится ставить точку.


Комментарии (56)
  • chikolla
    chikolla
    Супер, обожаю эту рубрику!
  • Evgeniia
    Evgeniia
    Ребята, спасибо, что вы есть! Каждая витаминка и плюшка - восхитительны!
  • q8x8p
    q8x8p
    Спасибо большое. Нужная информация.
  • Ирина
    Ирина
    Не сможет ли кто-нибудь разъяснить варианты перевода фраз типа “to have somebody”.
    Выше было “you’ve been had”, что означало “с тобой как-то плохо поступили”.
    А вот в таком предложении явно что-то позитивное: “I just wanted to call and thank you for having us all”.
    Thank you in advance!
  • Ответ пользователю Ирина
    MM379
    MM379
    Thanks for having us - спасибо, что позвали/пригласили - так обычно говорят гости хозяевам или гости на телепередачах ведущим
  • lenoch
    lenoch
    Feel, smell, taste + Adjective - Это понятно. Про Eat + Adjective не знала. Юрий, а может, ещё какие-нибудь глаголы с прилагательными вместо наречий используются?
  • lenoch
    lenoch
    How is it possible to memorize all this?! I badly need a better memory!
  • val5089
    val5089
    Oh! This work is badly interesting.
  • Vladyslava Marsakova
    Vladyslava Marsakova
    "I’m badly in need of a vacation" - This is my feeling during last three months!
    But in all these contexts where "badly" means "very much", we can also say "awfully, unbearably" and the negative tint will remain.
    Thank You very much!
  • zebra-52
    zebra-52
    Тема явно важная и большая! Но изложено, к сожалению, сумбурно. Без дополнительной систематизации со стороны читателя - не юзабельно, но может так и должно быть и это к лучшему. А что, например, плохого во фразе: I drive slowly?
  • Sergey S
    Sergey S
    "BAD, считается, что по своему происхождению это ругательство. Оно восходит к старо-английскому слову bæddel (bædling в пренебрежительном варианте)"

    А не к этому же слову "bæddel" восходит "быдло"?
  • Ответ пользователю Sergey S
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Насколько мне известно, "быдло" -- это польское слово "скот", "скотина". Не думаю, что тут есть какая-то связь. Впрочем, знатоки польского меня поправят, если я ошибаюсь.

    https://translate.google.ru/#pl/ru/bydlo
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Sergey S
    Sergey S
    Спасибо, Юрий!
    Уж больно созвучны и близки по смысловому содержанию эти bæddel и быдло.
  • rudzyty
    rudzyty
    очень понравились исторические экскурсы, заинтересовало, спасибо
  • liudmila
    liudmila
    Thanks a lot, Yuri! We badly need in your "Витаминки"! It's very useful!
  • logra
    logra
    Пожалуйста, выбирайте иллюстрации к витаминкам аккуратнее. Очень печальное фото с собакой. Это ведь настоящая собака попавшая в беду. Вы бы поставили фотографию реального больного ребенка?
  • Ответ пользователю logra
    Светлана
    Светлана
    А какую фотографию Вы бы поставили в качестве иллюстрации к фразе о сильно пострадавшей собаке?
  • Ответ пользователю logra
    Vladyslava Marsakova
    Vladyslava Marsakova
    В жизни, к сожалению, бывает и хуже. Об этой собаке хотя бы позаботились. Зло не исчезает из жизни, если его прятать с глаз долой.
  • Ответ пользователю Vladyslava Marsakova
    lucyfrost49
    lucyfrost49
    Да, это так, к сожалению.Я с Вами согласна.
  • Ответ пользователю logra
    Оля Романова
    Оля Романова
    оскорбление чувств ??? Вы теперь плохо спите и английский из- за этого не учится?
  • Сергей Ка
    Сергей Ка
    Why does my heart
    Feel so bad?... (из песни Moby)
    настроение просто сёдни лирическое.. :))
  • Renat Valiev
    Renat Valiev
    Хорошо, но очень длинный выпуск вышел, лучше разбивать на две части.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?