или через: 
для продолжающих
There are lies, damned lies, and then there are statistics
Свернуть письмо
Поделиться:

В прошлый раз мы обсуждали “рисование в уме”, то есть создание у себя в голове (либо в уме вашего собеседника) неких декораций, “большой картины”, в которой потом может произойти что-то интересное. Пока что эта картина застывшая, движения особо не наблюдается. Просто расставлены на сцене декорации.

Сегодня мы попробуем населить сцену разными актёрами. Поштучно и группами. И в этом нам поможет Марк Твен:

“There are lies, damned lies, and then there are statistics”
= “Есть ложь, наглая ложь и статистика”


Let’s get the words out of the way first = давайте сначала разберёмся со словами, чтобы не мешали (Дословно “давайте уберём слова с дороги сначала”).

Lies [лайз], обязательно звонко на конце (иначе это слово можно перепутать с lice, что значит “вши”). Lies — это “враньё”, то есть не одна ложь, а целая куча “макарон на ушах”.

Damned произносится [дэмд], без “н”. Послушать можно тут https://puzzle-english.com/dictionary#damned Означает “проклятый”, причём в обоих смыслах (прОклятый = гореть ему в аду) + (проклЯтый = чертовски надоевший, уже в печёнках сидит).

А теперь к сути: у “рисовалки в уме” есть спецприменение. Мы можем нарисовать два-три предмета рядом друг с другом и сравнить их! То есть противопоставить (в буквальном смысле):

  • There is beer and then there is Bokka beer. = Бывает “просто пиво”, а бывает пиво Бокка! (У-у-у! Зверь напиток, не чета прочим!)

Это самое “а бывает” делается с помощью “and then there is”:

  • There is service and then there is this! = Бывает просто обслуживание, а бывает “вот такое”! (Лучше чем в раю).

Конечно, качество может “зашкаливать” и в обратную сторону (падая ниже плинтуса):

  • There are gross hotels, and then there is Nimdas hotel. = Бывают отстойные гостницы, а бывает ЭТО… хуже некуда. (Кстати, новое слово нам в копилку: gross = мерзкий, отвратительный)

И ещё один пример “из хороших”, чтобы перебить послевкусие предыдущего:

Попробуйте перевести этот заголовок сами.
И до кучи ещё пару фраз:

  • Есть просто диджеи, а есть Валенсо — единственный и неповторимый!
  • Есть обычные машины, а есть БМВ!

А ещё на этой странице я отвечаю на вопросы с прошлого раза (например, про кота, таинственно пропавшую сосиску и дилемму “ед.ч. / мн.ч.” в рисовалке).

There are lies, damned lies, and then there are statistics

puzzle_and_then_there_is_cannes

Итак, контрольный ответ.

  • Исходная фраза: There are film festivals, and then there is Cannes.
  • Перевод: Есть просто кинофестивали, а есть фестиваль в Каннах.

Множественное число нам тут без надобности, пусть вас не сбивает с толку буква -s на конце названия города. Речь идёт о фестивале (одном), это понятно из контекста.

И ещё: если русский язык предпочитает “просто фестивали”, то английский и без слова “просто” прекрасно обходится (just нигде не звучит). Почему? Потому что противопоставление — в самой рисовалке, уже внутри.

Так это же замечательно! Экономия сил:

  • Есть просто диджеи, а есть Валенсо — единственный и неповторимый!
  • There are DJs, and then there is Valenso, the one and only!

Вон насколько короче получилось. Или вот ещё:

  • Есть обычные машины, а есть БМВ!
  • There are cars, and then there is BMW.

Слово “обычные” (regular) в английском варианте нам не понадобилось.

Кстати, [би-эм-даблъю] — не самое удобное слово по звучанию. Если обстановка позволяет, его вполне можно сократить до beamer (совсем как наш “бумер”, только произносится через “и”).

Даже сняли клип про то, как некий озабоченный рэппер мучается выбором: что же прикупить себе родному — “бимер”, “мерс” или сразу “бентли”?

puzzle_beamer_betz_or_bentley

"Мерс", соответственно, сокращается до "Benz":

  • Ben has a Benz. He got into a fender-bender last week. Cost him a fortune!
  • У Бена -- "Мерс". На прошлой неделе он "поцеловался" (с другой машиной). Обошлось в целое состояние!

Как произносится fortune ("состояние", "богатство", "судьба") можно послушать здесь.

И напоследок — скриншот рекламы Apple.
Сразу видно: смерть от скромности этой фирме точно не грозит.

puzzle_theres_iphone_and_then_theres

Есть айфон, а есть всё остальное….

Q&A

Вопросы с прошлого раза:

Q1

  • Возможно, что buddy это приятель, а не Бадди? (Nik Bailo)
  • Слово Buddy (приятель) здесь оставили без перевода, написали, как имя – это фишка какая-то? (Svetlana)

A1

Конечно, buddy (c маленькой буквы) действительно значит "приятель",  а ещё иногда "напарник". Хотите верьте, хотите нет, даже из этого можно сделать имя. Редкое, но всё же!

Это как со словами "вера", "надежда", "любовь". Написали с большой буквы -- раз! -- и уже имя. И никто не удивляется.

В английском вообще имён в ходу гораздо больше, чем в русском. Встречаются самые неожиданные. Например, April, Summer, да хотя бы взять знаменитого игрока в гольф Tiger Woods. Если переводить буквально, получится "тигровый лес", да только кто ж так станет делать?

puzzle_tiger_woods

Q2

  • У меня к Вам вопрос – когда Вы озвучиваете фразы, Вы говорите с британским или американским акцентом? P.S. У Вас очень приятный голос :)). (margarita_li)

A2

Спасибо за комплимент, Маргарита! Мой акцент называется general American. Одно время я жил в Штатах, на Среднем Западе (Midwest), недалеко от границы с Канадой.

Q3

  • Пожалуйста, объясните, почему в примере “Five minutes ago there was a cat and three sausages in the kitchen” использовано “there WAS”, а не “there WERE”? (Лаура Адамова)

A3

О! Отличный вопрос. Давайте разберёмся.

Множественное или единственное число -- кто победит?

Это зависит от того, вы за хаос или за порядок. Помните строфу из "Бородина" Лермонтова?

Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…


Если фраза "смешались в кучу кони, люди" для вас звучит как нормальный рабочий процесс, то пожалуйста, можете утрамбовывать кота в кучу сосисок. Даёшь месилово! Загоним всех под одну гребёнку, да здравствует множественное число! "Их там много и они все одинаковые". Ключевое слово "одинаковые".

Если же вам ближе и приятнее порядок, тогда пусть кот будет отдельно, а сосиски -- отдельно. Хотя бы на нашей мысленной картинке. Потому что они разные! Не надо их под одну гребёнку.

Мы задействуем рисовалку сначала ради кота (создадим объект "кот" в единственном числе), а потом пристыкуем всё остальное. Аккуратно. На отдельных "санях".

{There was a cat} in the kitchen.
{There was a cat} and three sausages there.


Естественно, мы можем поменять порядок рисования и начать с группы объектов. Тогда, конечно же, будет множественное число:

There are five bottles of brandy in the cabinet. ("cabinet" означает "шкафчик", а не кабинет). В шкафу стоят пять бутылок коньяка.
There are five empty bottles and Dr. Coopitman in his office. В кабинете доктора Купитмана -- пять пустых бутылок и он сам.  ("Интернов" смотрели?)


Были ещё вопросы про артикли, но это отдельная тема для другого раза.

Do you have any questions? Go ahead, shoot 'em!  ("Давайте, смелее!")

Cheers,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
Юрий Жданов




Лучшие комментарии
  • Zinaida
    Zinaida
    There are teachers and then there is Yuri Zhdanov!


  • Larnika
    Larnika
    Юрий, если Вы - автор этого проекта ("Витаминки"), то Вы очень талантливый человек. Примите поздравления! Ваши витаминки удивительно вкусные и полезные (как и положено витаминкам!). И уже не можешь их не читать - очень уж интересно! Спасибо!


  • Vualehfostka
    Vualehfostka
    Юрий, спасибо за Ваш труд.

    У меня вопрос по последнему Вашему уроку.

    Вот как понять - что имеется в виду - куда зашкаливает качество - в положительную или отрицательную сторону? ( из Вашего письма- Конечно, качество может “зашкаливать” и в обратную сторону (падая ниже плинтуса))

    Вот если бы я не знала, что Айфон или БМВ - крутые бренды, я бы могла и по другому понять эти рекламы. Типа, есть Айфон, но есть и круче!)))

    Короче, все надо смотреть в контексте? Правильно? или как?



    С ув. Виктория


Комментарии (55)
  • Zinaida
    Zinaida
    There are teachers and then there is Yuri Zhdanov!
  • Ася Виноградова
    Ася Виноградова
    Юрий, сегодня прислали Вашу витаминку по почте, очень занятно. Видно, что с душой сделано. Тайгер Вудс - это псевдоним, а имя у него было вполне обычное=) Eldrick Tont Woods.
  • Ася Виноградова
    Ася Виноградова
    Юри
  • smirinv
    smirinv
    Спасибо, Юрий!
    Это действительно как приятные маленькие подарки!
    Всегда все просматриваю. До самих пазлов пока руки не доходят.
  • Larnika
    Larnika
    Юрий, если Вы - автор этого проекта ("Витаминки"), то Вы очень талантливый человек. Примите поздравления! Ваши витаминки удивительно вкусные и полезные (как и положено витаминкам!). И уже не можешь их не читать - очень уж интересно! Спасибо!
  • Виталька Вячеславовна
    Виталька Вячеславовна
    и снова спасибо))
  • Aleksandar Paskov
    Aleksandar Paskov
    Thank you!
  • Natarolla
    Natarolla
    Спасибо, очень интересно!
  • Irina Leykina
    Irina Leykina
    А можно ли конструкцию "There is - and then there is" использовать для того, чтобы сказать: "Есть моя дочь, а есть я". Подскажите, пожалуйста, как будет выглядеть эта фраза in English. .
  • TatyanaR
    TatyanaR
    There are teachers, and then there is Yuri Zhdanov)))
  • Vualehfostka
    Vualehfostka
    Юрий, спасибо за Ваш труд.

    У меня вопрос по последнему Вашему уроку.

    Вот как понять - что имеется в виду - куда зашкаливает качество - в положительную или отрицательную сторону? ( из Вашего письма- Конечно, качество может “зашкаливать” и в обратную сторону (падая ниже плинтуса))

    Вот если бы я не знала, что Айфон или БМВ - крутые бренды, я бы могла и по другому понять эти рекламы. Типа, есть Айфон, но есть и круче!)))

    Короче, все надо смотреть в контексте? Правильно? или как?



    С ув. Виктория
  • Elena
    Elena
    Спасибо Вам, Юрий! С Вами Очень интересно учиться! Всегда жду с нетерпением Ваши уроки!!!!
  • Валентина
    Валентина
    Просто класс,даже настроение поднялось!

    Irina
  • Alex77780
    Alex77780
    Спасибо!! Очень остроумно и интересно!!!
  • mik
    mik
    Спасибо огромное! Как здорово! Так бы всегда учить языки.