Оплатить
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели.
Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Комментарий оставлен после завершения задания
О, я мог бы играть этот голос на повторе в течение недели
--
Это вправду так переводится?
Play on repeat - играть на повторе, включать снова и снова.
Модальный глагол could передает значение "мог бы".
Также в этом предложении используется конструкция "to have something/someone doing something", которая означает "сделать так, чтобы что-то происходило/иметь какую-то ситуацию происходящей".
Сложив вместе все части данного предложения, получим что-то вроде "я бы мог иметь этот голос играющим на повторе в течение недели" = " я бы мог играть этот голос на повторе в течение недели".
О, я мог бы играть этот голос на повторе в течение недели.
Такой перевод по-русски звучит очень косноязычно и бессмысленно.
Но учитывая, Юля, что вы разъяснили, а также что week переводится так же, как "целая вечность", я бы перевёл так:"Я бы мог проигрывать этот голос на повторе целую вечность", или "Я мог бы включать этот голос снова и снова целую вечность".
Комментарий оставлен после завершения задания