или через: 
RU

Как говорить “нет” на работе

Сложность:
Опубликовано 18 сентября 2017
Поделиться:
или
Длительность видео: 0 Мин. 48 сек.
Описание
Многим знакома ситуация, когда требования, предъявляемые к работе, оказываются просто смешными. В такие моменты важно уметь объяснить свою позицию и отстоять собственную точку зрения. Но зачастую в самый нужный момент слова нас подводят – а случалось ли вам оказаться в такой ситуации, как девушке из этого рекламного ролика?
Рекомендуем изучить
adorbs - миленький
to cut - сокращать
hate - ненавидеть
I guess - наверное
in half - в два раза
a magician - волшебник
obviously - явно
a plus - положительная сторона
possibly - вообще
quality - качество
run - руководить
stupid - глупый
a timeframe - сроки
a timeline - сроки
totes - супер-
up top - дай пять!
  • ДК
    ДК
    You shouldn't be that sexy at work... in the first place.
  • arfaron17
    arfaron17
    "Why would I need to ever go home?" - Если заменить имеющееся в соответствующем пазле переведенное слово "ходить" на "уходить", то смысл будет четче выражен /имхо/
  • Ответ пользователю arfaron17
    Соня
    Соня Эксперт Puzzle English
    Не будет, так как английское предложение говорит о действии многократном, повторяющемся – в русском языке такое действие передаёт глагол "ходить", а вот "уходить" повторяемости сам по себе уже не подразумевает.
  • samsonov484
    samsonov484
    Всё слышно
  • ovseenko.v
    ovseenko.v
    Звуки половина не слышно да и не понять ничего
  • VV
    VV
    не знаю как другим, но мне все звуки понятны и различимы.
  • Елена Домбровская
    Елена Домбровская
    Вот это английский!!! Половины звуков нет!!!
  • Ответ пользователю Елена Домбровская
    chervjakki
    chervjakki
    That's good american english! Have you ever heard any farmer from Texas or South Carolina?

    Комментарий оставлен после завершения задания