Без паники! Предлагаем пройти тест до конца и вместе составить план
Неплохо! Пройдите тест чтобы увидеть, над чем поработать
Супер! Пройдите тест, чтобы убедиться в том, что вы рок-звезда
Ваш результат:
0вопросов
из
0
Вы перешли к этому отзыву
solarsmile
больше года назад
"It must have been love but it's over now" - в перечне примеров написана два раза через строчку. Наверное, хотели другой пример написать.
" и ни в коем случае «Это должна была быть любовь, а вы мне чего подсунули?»" - вообще непонятен кусок.
Во-первых, к чему относятся слова "и ни в коем случае", это можно было бы написать, приведя заведомо ошибочный пример.
Во-вторых, «Это должна была быть любовь, а вы мне чего подсунули?» - не приведена эта фраза на английском.
-2
Ответ пользователю solarsmile
HDV
больше года назад
Там 2 раза написано, т.к. это припев из песни в 4 строки.
Про остальное имеется ввиду, что переводить надо как "Должно быть это была любовь", а не как "Это должна была быть любовь"
0
Croyff
больше года назад
Все по полочкам!
2
mila.lyudmila56
больше года назад
Excellent information! Thank you very much!
0
Зарегистрируйтесь и получите персональную скидку до 70%
В подарок вы получите возможность сдать адаптивный онлайн-тест на уровень английского, разработанный Оксфордским университетом. Тест занимает 90 минут, в конце вы получите международный сертификат.
У вас будет 60 дней, чтобы воспользоваться подарком и пройти занятие.
Неделя премиального доступа на Викиум
Курс «Как стать программистом»
Книга «Век живи — век учись»
У вас будет 60 дней, чтобы воспользоваться подарком и пройти занятия.
В подарок вы получите возможность сдать адаптивный онлайн-тест на уровень английского, разработанный Оксфордским университетом. Тест занимает 90 минут, в конце вы получите международный сертификат.
Доступ ко всем материалам, курсам, тренировкам, урокам, играм, книгам, подкастам и диалогам НАВСЕГДА
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели. Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
Вы можете оплатить покупку частями. При выборе этого способа оплаты, сумма заказа разделится на четыре равные части с интервалом в 2 недели. Без комиссии, дополнительных плат и документов: такой же прозрачный и безопасный способ, как оплата картой.
Сервис работает на базе интернет-эквайринга Тинькофф Банк, поэтому платежные данные полностью защищены.
Оплата возможна только в рублях.
Услуга доступна для граждан РФ старше 18 лет.
" и ни в коем случае «Это должна была быть любовь, а вы мне чего подсунули?»" - вообще непонятен кусок.
Во-первых, к чему относятся слова "и ни в коем случае", это можно было бы написать, приведя заведомо ошибочный пример.
Во-вторых, «Это должна была быть любовь, а вы мне чего подсунули?» - не приведена эта фраза на английском.
Про остальное имеется ввиду, что переводить надо как "Должно быть это была любовь", а не как "Это должна была быть любовь"