Я не нашёл ответа, хочу написать
Console me in my darkest hour
Convince me that the truth is always gray
Caress me in your velvet chair
Conceal me from the ghosts you cast away
I ain't in no hurry
You go run and tell your friends I'm losing touch
Fill their heads with rumors of impending doom
It must be true
Console me in my darkest hour
And tell me that you always hear my cries
I wonder what you've got conspired
I'm sure it dawns a consolation prize
I ain't in no hurry
You go run and tell your friends I'm losing touch
Fill the night with stories, the legend grows
Of how you got lost
But you made your way back home
You sold your soul like a roaming vagabond, yeah
I heard you found a wishing well
In the city
Console me in my darkest hour (in my darkest hour)
Then you throw me down
I ain't in no hurry
You go run and tell your friends I'm losing touch
Fill your crown with rumors
Impending doom, it must be true
But you made your way back home
You sold your soul like a roaming vagabond
Hearing about how you got lost, but you made your way back home
You went and sold your soul, an allegiance dead and gone (and gone)
I'm losing touch
Утешь меня в самые тёмные времена,
Убеди меня, что цвет правды – лишь серый,
Приласкай меня в бархатном кресле,
Спрячь меня от призрака и изгони его.
Я не спешу, а ты уже бежишь,
ты говоришь друзьям, что я утратил хватку,
забивая им головы слухами о неминуемой смерти.
Должно быть, это правда.
Утешь меня в самые тёмные времена,
Скажи, что ты всегда слышишь мои крики.
Интересно, что же ты замышляешь.
Уверен, это было утешительной наградой.
Я не спешу, а ты уже бежишь,
ты говоришь друзьям, что я утратил хватку,
ты наполняешь ночь рассказами" растёт легенда
О том, как ты заблудилась,
Но всё равно нашла свой путь домой.
Ты продала душу, как бродяга из Рима, да…
Я слышал, ты нашла источник, исполняющий желания
В городе.
Утешь меня в самый тёмный час "в тёмный час".
И ты отвергаешь меня…
Я не спешу, а ты уже бежишь,
ты говоришь друзьям, что я утратил хватку,
Рассказывай себе о неминуемой смерти.
Должно быть, это правда.
Но всё равно нашла свой путь домой.
Ты продала душу, как бродяга из Рима, да…
О том, как ты заблудилась, но всё равно нашла свой путь домой.
Ты пошла и продала свою душу, тогда как верность ушла в небытие.
Я теряю хватку…