Я не нашёл ответа, хочу написать
The palace guards are all sleeping
Their fires burn into the night
There's a threat of rain on the dark horizon
And all that's left is a quarter moon of light
He climbs up through the darkness
No weapon but his surprise
The greatest thief in the high Sahara
Enters the room where a sleeping princess lies
All your money, your pretty necklace
This is my work on such a night
There's a storm coming over the mountain
I'll be gone long before the morning
After the rain has fallen
After the tears have washed your eyes
You find that I've take nothing, that
Love can't replace in the blink of an eye
He was as gentle as the night wind
As no lover had been before
And the rings she wore for her bridegroom
Slipped from her fingers and fell to the floor
Take me with you, take me with you
Before my lonely life is set
I've been promised to another
To a man I've never even met
After the rain has fallen
After the tears have washed your eyes
You'll find that I've taken nothing, that
Love can't replace in the blink of an eye
After the thunder's spoken, and
After the lightning bolt's been hurled
After the dream is broken, there'll
Still be love in the world
She said take me to another life
Take me for a pirate's wife
Take me where the wind blows
Take me where the red wine flows
Take me to the danger
Take me to the life of crime
Take me to the stars
Take me to the moon while we still have time
After the rain has fallen
After the tears have washed your eyes
You'll find that I've taken nothing, that
Love can't replace in the blink of an eye
After the thunder's spoken, and
After the lightning bolt's been hurled
After the dream is broken, there'll
Still be love in the world
Still be love in the world
Все стражи дворца уснули,
Их огни горят в ночи...
Над темным горизонтом нависла угроза дождя,
И виден лишь свет четвертинки Луны...
Он карабкается сквозь темноту,
Из оружия у него лишь неожиданность...
Величайший вор Сахары
Пробирается в комнату, где спит принцесса...
Все твои деньги, твои милые ожерелья —
Моя работа в эту ночь...
Из-за гор надвигается шторм...
Я буду далеко отсюда к утру...
После того, как обрушился дождь,
После того, как слезы омыли твои глаза,
Ты понимаешь, что я не взял ничего, что
Любовь не может заменить в мгновение ока...
Он был нежен, как ночной ветер,
Как ни один другой любовник прежде.
И кольца, что она носила для своего жениха,
Соскользнули с ее пальцев и упали на пол...
Забери меня с собой, забери меня с собой,
Пока моя одинокая жизнь не сложилась...
Я обещана другому,
Мужчине, которого ни разу не видела...
После того, как обрушился дождь,
После того, как слезы омыли твои глаза,
Ты понимаешь, что я не взял ничего, что
Любовь не может заменить в мгновение ока...
После того, как гром прогремел, и
После того, как разразились молнии,
После того, как разбились мечты...
Любовь все равно будет жить...
Она сказала: "Забери меня в иную жизнь,
Сделай меня женой пирата,
Уведи туда, где воют ветра,
Уведи туда, где льется красное вино,
Поставь меня в опасность,
Вовлеки меня в преступную жинь,
Вознеси меня к звездам,
Вознеси меня к Луне, пока еще у нас есть время..."
После того, как обрушился дождь,
После того, как слезы омыли твои глаза,
Ты понимаешь, что я не взял ничего, что
Любовь не может заменить в мгновение ока...
После того, как гром прогремел, и
После того, как разразились молнии,
После того, как разбились мечты...
Любовь все равно будет жить...
Любовь все равно будет жить...