Перевод песни I Like It That Way - Selena Marie Gomez

I Like It That Way

Мне нравится это

You're so hot, not

But if I can be honest, baby, you're all that I've got

You're so cool, not

But if you didn't notice, you got me playing the fool, with you

'Cause you're not my type

This can't be true

I don't know why I'm all about you

If it's real, tell me so, 'cause I'm not letting you go

We will never change

In and out of love, but I like it that way

We will never change our minds, but I want you to stay

Up all night, cross the line

'Cause wrong is right when we're together

We will never change

In and out of love, but I like it that way

You're so you, ew gross

But there's something about you that's making me feel like I do, with you

'Cause you're not my type

This can't be true

I don't know why I'm all about you

If it's real, tell me so, 'cause I'm not letting you go

We will never change

In and out of love, but I like it that way

We will never change our minds, but I want you to stay

Up all night, cross the line

'Cause wrong is right when we're together

We will never change

In and out of love, but I like it that way

Not my type

This can't be, can't be true

We will, I'm all about

If it's real, tell me so, 'cause I'm not letting you go

We will never change

In and out of love, but I like it that way

We will never change our minds, but I want you to stay

Up all night, cross the line

'Cause wrong is right when we're together

We will never change

In and out of love, but I like it that way

Ты такой сексуальный "разве нет"

Но если говорить честно, малыш, во мне всё это тоже сть.

Ты такой классный "разве нет"

Но если ты не заметил, я становлюсь глупой, рядом с тобой.

"Ведь ты не в моем вкусе,

Такого не может быть",

И я не знаю, почему я без ума от тебя.

Если это действительно так, то скажи мне, ведь я никуда тебя не отпущу.

мы никогда не станем другими людьми,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Мы никогда не передумаем, но я хочу проводить все бессонные ночи с тобой,

стирая границы.

И всё становится на места, когда мы вместе,

Мы никогда не станем другими людьми,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Ты такой... Ты "да, взрослый"

Но в тебе есть что-то такое, что мне становится хорошо, когда я с тобой.

"Ведь ты не в моем вкусе,

Это все неправда.

Но я не знаю, почему я без ума от тебя,

Если это действительно так, то скажи мне, ведь я никуда тебя не отпущу.

мы никогда не станем другими людьми,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Мы никогда не передумаем, но я хочу проводить все бессонные ночи с тобой,

стирая границы.

И всё становится на места, когда мы вместе,

Мы никогда не изменимся,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Не в моем вкусе,

Это все неправда. Мы будем вместе.

я без ума от тебя,

И если это так, скажи мне, ведь я никуда тебя не отпущу. Мы никогда

не станем другими людьми,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Мы никогда не передумаем, но я хочу проводить все бессонные ночи с тобой,

стирая границы.

И всё становится на места, когда мы вместе,

Мы никогда не изменимся,

Это не совсем любовь, но мне нравится это чувство.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип