Перевод песни My Dilemma - Selena Gomez & The Scene

My Dilemma

Моя дилемма

Selena Gomez & The Scene 'My Dilemma'

You make me so upset sometimes

I feel like I could lose my mind

The conversation goes nowhere

Cos you're never gonna take me there

And I know what I know

And I know you're not good for me

Yeah I know, what I know

and I know it's not meant to be

Here's my dilemma

one half of me wants ya

and the other half wants to forget

my, my, my dilemma

from the moment I met ya

I just can't get you out of my head

and I tell myself to run from you

but I find myself attracted

to my dilemma

my dilemma, is you, is you.

Your eyes have told a thousand lies

but I believe them when they look in mine

I heard the rumours, but you won't come clean

I guess I'm hoping it's because of me

and I know, what I know

and I know your not good for me

yeah I know, what I know

and I know it's not meant to be

Here's my dilemma

one half of me wants ya

and the other half wants to forget

my, my, my dilemma

from the moment I met ya

I just can't get you out of my head

and I tell myself to run from you

but I find myself attracted

to my dilemma

my dilemma, is you, is you.

I could live without you

your smile, your eyes, the way you make me feel inside

I could live without you

but I don't wanna, I don't wanna

Oh, oh.. you make me so upset sometimes

Here's my dilemma

one half of me wants ya

and the other half wants to forget

my, my, my dilemma

from the moment I met ya

I just can't get you out of my head

and I tell myself to run from you

but I find myself attracted

to my dilemma

my dilemma, its you, its you.

It's you, it's you, it's you, it's you..

Oh, your my dilemma

Порой ты меня очень огорчаешь,

и у меня появляется такое чувство,

что я схожу с ума.

Разговор заходит в тупик,

Ведь ты никогда меня в него не включаешь.

я знаю то, что знаю...

я знаю, ты мне не подходишь.

Да, я это знаю, знаю...

И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.

Вот моя дилемма:

Одна половина меня нуждается в тебе,

А другая - хочет забыть.

Моя дилемма -

С тех пор, как я тебя встретила,

я не могу выкинуть тебя из головы.

я приказываю себе бежать от тебя,

Но оказалось, что я не могу без

своей дилеммы.

Моя дилемма - это ты, это ты.

твои глаза мне много раз лгали,

Но когда они смотрят в мои - я им верю.

Я слышала множество слухов, но ты никогда не исправишься,

Кажется, я ещё надеюсь, и причина этого во мне...

Я знаю то, что знаю...

Я знаю, ты мне не подходишь.

Да, я это знаю, знаю...

И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.

Вот моя дилемма:

Одна половина меня нуждается в тебе,

А другая - хочет забыть.

Моя дилемма -

С тех пор, как я тебя встретила,

я не могу выкинуть тебя из головы.

я приказываю себе бежать от тебя,

Но оказалось, что я не могу без

своей дилеммы.

Моя дилемма - это ты, это ты.

я могла бы прожить без тебя,

Без твоей улыбки, твоих глаз, без чувств, что ты вызываешь во мне.

Я могла бы прожить без тебя,

Но я не хочу, я не хочу...

Порой ты меня очень огорчаешь...

Вот моя дилемма:

Одна половина меня нуждается в тебе,

А другая - хочет забыть.

Моя дилемма -

С тех пор, как я тебя встретила,

я не могу выкинуть тебя из головы.

я приказываю себе бежать от тебя,

Но оказалось, что я не могу без

своей дилеммы.

Моя дилемма - это ты, это ты.

Это ты, это ты.

Моя дилемма -