Перевод песни Crush - Selena Gomez & The Scene

Crush

Мимолётное увлечение

I guess I should've known

It wasn't gonna end okay,

You're such a trouble maker

But I like you just that way.

A bomb tick ticking with neither one of us to blame

Just like a countdown ready to blow

I sat around a lot and thought

About the world without you

And no matter what you think,

Everything is not about you

You think I'm still hung up on you

Well, baby it's not true

Now look at me

Your memories turn into dust

There is only one explanation

I wasn't really in love

I wasn't really in love

It was just a crush

It was just a crush

Sparks fly when we touch

It was never enough

It was just a crush

It was just a crush

Yeah

You found one the things you need

There's nothing left to lose

The things I never wanna be

I owe it all to you

You just can't help yourself

It's what you do

'Cause this is real life

Not your show

Now look at me

The memories turn into dust

There is only one explanation

I wasn't really in love

I wasn't really in love

It was just a crush

It was just a crush

Sparks fly when we touch

It was never enough

It was just a crush

It was just a crush

Yeah

You'll be fine,

Just find another girl

To kick around

Won't be long

Until they all know what

I figured out

Now look at me

The memories turn into dust

There is only one explanation

I wasn't really in love

It was just a crush

Sparks fly when we touched

It was never enough

It was just a crush

It was just a crush

Yeah

It was just a crush

Yeah.

Думаю, я должна была догадаться,

Что это хорошо не закончится.

Ты всегда создаешь проблемы,

Но ты мне из-за этого нравился.

Бомба тикает у меня внутри - на нее я и переброшу ответственность.

Готова убежать со всех ног.

я долго сидела и думала

о мире без тебя.

И плевать, что ты подумаешь,

Но мир не вертится вокруг тебя.

Ты думаешь, что я до сих пор без ума от тебя,

Но, малыш, это не так.

посмотри на меня!

Воспоминания о тебе превращаются в пыль.

этому только одно объяснение: я не

была по-настоящему влюблена.

"Я не была по-настоящему влюблена"

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Когда мы касались друг друга, повсюду разлетались искры,

Но этого всегда было мало.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Да

Ты нашел то, что тебе нужно.

Больше нечего терять.

Все, кем я не хотела быть,

Я задолжала тебе.

Ты просто не можешь позаботиться о себе.

Это то, что ты делаешь.

Но это реальная жизнь,

А не твое шоу.

Посмотри на меня!

Воспоминания о тебе превращаются в пыль.

Этому только одно объяснение:

"Я не была по-настоящему влюблена"

"Я не была по-настоящему влюблена"

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Когда мы касались друг друга, повсюду разлетались искры,

Но этого всегда было мало.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Да

Ты справишься.

Просто найди другую дурочку,

Чтобы было с кем играть.

Ты никогда не будешь один,

Если только они не поймут то,

Что я поняла.

Посмотри на меня!

Воспоминания о тебе превращаются в пыль.

Этому только одно объяснение:

"Я не была по-настоящему влюблена"

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Когда мы касались друг друга, повсюду разлетались искры,

Но этого всегда было мало.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Это было всего лишь мимолетным увлечением.

Да

"Это было всего лишь мимолетным увлечением"

Да