Перевод песни Farewell - Rihanna

Farewell

Прощай

Wherever you're going

I wanna go

Wherever you're heading

Can you let me know

I don't mind catching up

I'm on my way

Just can't take the thought of you miles away

And I know you're going somewhere to make a better life

I hope that you find it on the first try

And even though it kills me

That you have to go

I know it'll be sadder

If you never hit the road

So farewell!

Somebody is gonna miss you

Farewell

Somebody is gonna wish that you were here

That somebody is me

I will write to tell you what's going on

But you won't miss nothing but the same old song

If you don't mind catching up

I'll spend the day telling you stories about a land far away

But I know

And I know you're going somewhere to make a better life

I hope that you find it on the first try

And even though it kills me

That you have to go

I know it'll be sadder

If you never hit the road

So farewell!

Somebody is gonna miss you

Farewell

Somebody is gonna wish that you were here

Farewell

Somebody is gonna miss you

Farewell

Somebody is gonna wish that you were here

That somebody is me

And I'm gon' try to hold it all in

Try to hold back my tears

So it don't make you stay here

I'mma try to be a big girl now

Cause I don't wanna be the reason you don't leave

Farewell

Somebody is gonna miss you

Farewell

Somebody is gonna wish that you were here

Farewell

Somebody is gonna miss you

Farewell

Somebody is gonna wish that you were here

That somebody is me

Куда бы ни пошёл ты,

Я пойду.

Куда бы ни пошёл ты,

Дай мне знать.

я не против наверстать упущенное,

я иду по своему пути,

Просто не могу принять мысль о том, что ты так далеко от меня.

И я знаю, ты идёшь где-то, в поисках лучшей жизни,

Надеюсь, ты её быстро найдёшь,

Хотя даже мысль о том, что ты ушёл,

Убивает меня.

Я знаю, было бы хуже,

Если б ты никогда не отправился в этот путь.

Потому прощай...

Кто-то будет скучать по тебе.

Прощай...

Кто-то будет желать, чтоб ты был здесь.

И этот "кто-то" - это я.

Я напишу тебе и расскажу, что здесь происходит,

Но ты не соскучишься ни по чему, кроме той же старой песни.

Если ты не против наверстать упущенное,

Я целый день буду рассказывать тебе о далёкой стране.

И я знаю,

ты идёшь где-то, в поисках лучшей жизни,

надеюсь, ты её быстро найдёшь,

Хотя даже мысль о том, что ты ушёл,

Убивает меня.

Я знаю, было бы хуже,

Если б ты никогда не отправился в этот путь.

Так что прощай...

Кто-то будет скучать по тебе.

Прощай...

Кто-то будет желать, чтоб ты был здесь.

Прощай...

Кто-то будет скучать по тебе.

Прощай...

Кто-то будет желать, чтоб ты был здесь.

И этот "кто-то" - это я.

И я постараюсь сдержаться,

попытаюсь не плакать.

что ж, слёзы не удержат тебя здесь.

Я попытаюсь стать сейчас большой девочкой,

Ведь мне не хочется стать причиной того, что ты не будешь жить.

Прощай...

Кто-то будет скучать по тебе.

Прощай...

Кто-то будет желать, чтоб ты был здесь.

Прощай...

Кто-то будет скучать по тебе.

Прощай...

Кто-то будет желать, чтоб ты был здесь.

И этот "кто-то" - это я.