Перевод песни New Love - Maroon 5

New Love

Новая любовь

I'll be Sunday moon tonight

I can be whatever you like

I was alone but I met it a few

I wanna show you my feelings are real, yeah

All this time I've been living it up

And every night I'd be falling in love

But I'm finally seeing the light

Falling in love with you every night

Yeah

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me now

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me

This is a new love

This is a new love

This is a new love

Would it kill you to forgive me

What the f*ck, I got nothing to lose

I'm a slave of the way that you move

I'm an addict for all that you do

You're the only drug I wanna do yeah

I can tell that you're needing my love

And all I want is to give it to you

And don't give up on the moment tonight

You'll regret it the rest of your life

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me now

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me

This is a new love

This is a new love

This is a new love

Would it kill you to forgive me

I still don't get it

Cause if you don't know it yet

You'll know that I'm not your enemy, your enemy yeah

Cause I know I lie

And it wouldn't kill you child

Won't go until you've forgiven me, forgiven me

Till you forgiven me, forgiven me, forgiven me

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me now

But if I ever let you down

If I ever let you down

Forgive me, forgive me, now

Would it kill you to forgive me

This is a new love

This is a new love

This is a new love

Would it kill you to forgive me

This is a new love

This is a new love

This is a new love

Would it kill you to forgive me

Этой ночью я буду и твоим Солнцем,

и Луной, я могу быть всем, чем угодно.

Я был одинок, но я готов к чувствам,

я хочу показать тебе, что они настоящие, да.

все это время я просто жил на всю катушку,

Влюбляясь каждую ночь.

Но я, наконец, увидел луч света,

Теперь каждую ночь влюбляюсь в тебя,

Да

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Теперь убьет ли это тебя ради моего прощения"

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Какого черта, мне больше нечего терять.

Я порабощен твоими движениями,

Я зависим от всех твоих действий,

Ты единственный наркотик, который я хочу употребить, да.

Я могу сказать тебе, что тебе нужна моя любовь,

И все, что я хочу - это дать ее тебе.

Этой ночью не отказывайся от нее,

иначе ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Теперь убьет ли это тебя ради моего прощения"

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Мне до сих пор все равно,

ведь ты пока об этом не узнала.

ты поймешь, что я не враг тебе, не враг тебе, да.

Я знаю, что солгал,

Но это даже не попытается тебя убить.

не уходи, пока не простишь меня, пока не простишь меня,

пока не простишь меня, не простишь меня.

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Теперь убьет ли это тебя ради моего прощения"

Но если я тебя когда-нибудь предам,

Если я когда-нибудь предам тебя,

То прости меня, прости меня сейчас.

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Это новая любовь...

Хочешь ли ты умереть ради моего прощения"