Перевод песни Hands All Over - Maroon 5

Hands All Over

Обними меня

Put your hands all over

Put your hands all over me

Put your hands all over

Put your hands all over me

I can't seem to find the pretty little face I left behind

Wandered out on the open road

Looking for a better place to call home

Gave her a place to stay

But she got up and ran away

And now I've had enough

That pretty little face has torn me apart

Put your hands all over me

Please talk to me, talk to me

Tell me everything is gonna be alright

Put your hands all over me

Please walk with me, walk with me

Love is a game, you say

Play me and put me away

Put your hands all over me

Now you've lost your mind, pretty little girl I left behind

I'm not yours, getting rub

but everybody knows you're not that touch

Wandered out on the open road

Looking for a place to call your own

You're scared to death of the road ahead

You pretty thing, don't get upset

Put your hands all over me

Please talk to me, talk to me

Tell me everything is gonna be alright

Put your hands all over me

Please walk with me, walk with me

Love is a game, you say

Play me and put me away

Love is a game, you say

Play me and put me away

Put your hands all over me

Put your hands all over me

Put your hands all over me

Put your hands all over me

So come down off your cloud

Say it now and say it loud

Get up in my face

Pretty little girl, come make me day

Put your hands all over me

Please talk to me, talk to me

Put your hands all over me

Gotta walk with me, walk with me

Put your hands all over me

Gotta talk to me, talk to me

Put your hands all over me

Gotta walk with me, walk with me

Love is a game, you say

Play me and put me away

Love is a game, you say

Play me and put me away

Put your hands all over

Put your hands all over me

Заключи в свои объятия,

Заключи меня всего в свои объятия "заключи меня всего в свои объятия"

Заключи в свои объятия,

Заключи меня всего в свои объятия "заключи меня всего в свои объятия"

Кажется, я не смогу найти милое личико, что оставил в прошлом,

Отправившись в открытый путь

В поисках лучшего места для дома.

Позволил ей остановиться,

А она взяла и сбежала.

и теперь с меня достаточно:

Милое личико уничтожило меня... Заключи меня всего

в свои объятия, пожалуйста, поговори со мной,

поговори со мной,

Скажи, что все будет хорошо...

Заключи меня всего в свои объятия,

Пожалуйста, пойдем со мной, пойдем же со мной.

Любовь — игра, как ты говоришь.

Поиграй мной и брось меня...

"Заключи меня всего в свои объятия"

Ты сошла с ума, милая девчушка, что я оставил в прошлом.

И ты жестко ведешь себя,

но все знают, что ты не такая...

Она отправилась в открытый путь

в поисках лучшего места для дома.

Ты до смерти боишься предстоящей дороги,

Милая малышка, не расстраивайся! Заключи

меня всего в свои объятия, пожалуйста,

поговори со мной, поговори со мной,

Скажи, что все будет хорошо...

Заключи меня всего в свои объятия,

Пожалуйста, пойдем со мной, пойдем же со мной.

Любовь — игра, как ты говоришь.

Поиграй мной и брось меня...

Любовь — игра, как ты говоришь.

Поиграй мной и брось меня...

Заключи меня всего в свои объятия,

Заключи меня всего

в свои объятия,

Заключи меня всего в свои объятия, да, да, да, да заключи меня

всего в свои объятия, о-о-о "Меня всего" так спустись с небес на землю,

Заяви об этом во весь голос!

Покажись мне...

Милая девчушка, давай, сделай меня счастливым!

Заключи меня всего в свои объятия,

Пожалуйста, поговори со мной, поговори со мной,

заключи меня всего в свои объятия,

Ты должна пойти со мной, должна пойти со мнойПоиграй мной и брось меня...

Заключи меня всего в свои объятия,

Пожалуйста, поговори со мной, поговори со мной,

Заключи меня всего в свои объятия,

Ты должна пойти со мной, должна пойти со мнойПоиграй

мной и брось меня... Любовь — игра,

как ты говоришь. Поиграй мной и брось меня...

Любовь — игра, как ты говоришь.

Поиграй мной и брось меня...

Заключи в свои объятия,

Заключи меня всего в свои объятия!