Перевод песни Trust? - Limp Bizkit

Trust?

Вера

Back stabbers

(Back stabbers)

Two-faced

(Two faced)

Lowlifes

(Lowlifes)

It's time to step up

To the plate

A-one, two

A-one, two

A-one, two

What the fuck you gonna do

You know I see

Right through you

You act like you

Don't know me

You lie, you cheat

You steal, you lose

Wouldn't wanna be

In your shoes

Always looking

Over your shoulder

For the ones you stick

You sick little prick

It looks like your times

Running out

I'm creaping up your back

So whatcha you all about

I'm too fucking good

And fucking proud

I'm gonna show you how

Bad it hurts

To be a clown

You're the kind of guy

With two faces

Just another life

That's wasted

Here's a little fact

You do me like that.

End up in the back

Of my trunk in a sack

You'd better keep

Your hands off

What's mine

And anybody else's

When you're selfish

Your wealth is

All you crave from

The cradle to the grave

I'm too fucking good

And fucking proud

I'm gonna show you how

Bad it hurts

To be a clown

I'm too fucking good

And fucking proud

I'm gonna show you how

Bad it hurts

To be a clown

I got a little bitty question

Just what the fuck

Are you thinking

You think you're all

That and then some

Well you're not

I think you're dum

Ditty dum

I take it back

Those thoughts

Are kinda whack

Don't really need

That kind of karma on the track

Maybe Freddy Krueger

Will step into your dream

And burn you like a demon

And leave your ass screaming

To be exact I wanted to react

Mission of attack

Your head was

Getting cracked

But you're a human being

That's lucky to be breathing

And that's that

That's, that

I don't trust nodboy

And nobody trust me

Never gonna trust anybody

And that's the way it's gonna be

I don't trust nodboy

And nobody trust me

Never gonna trust anybody

And that's the way it's gonna be

I don't trust nodboy

And nobody trust me

Never gonna trust anybody

And that's the way it's gonna be

I don't trust nodboy

And nobody trust me

Never gonna trust anybody

And that's the way it's gonna be

I'm too fucking good

And fucking proud

I'm gonna show you how

Bad it hurts

To be a clown

I'm too fucking good

And fucking proud

I'm gonna show you how

Bad it hurts

To be a clown

Бьющие исподтишка "Бьющие исподтишка!"

Бьющие исподтишка "Бьющие исподтишка!"

Двуличные! "Двуличные!"

Двуличные! "Двуличные!"

Мерзавцы! "Мерзавцы!"

Мерзавцы! "Мерзавцы!"

Пора наступить

на плиту.

Раз-два, раз-два, раз-два,

Раз-два, раз-два, раз-два,

Раз-два, раз-два, раз-два,

Ну и что, бл дь, ты будешь делать"

Знаешь,

я вижу тебя насквозь "насквозь"

Когда ты ведёшь себя,

словно мы незнакомы "незнакомы",

ты лжёшь, ты изворачиваешься,

Ты крадёшь, ты проигрываешь,

Не хотел бы оказаться в твоей

шкуре "так что пристегнись!"

Всегда смотришь

через плечо "плечо!"

На тех, кого кидаешь "кидаешь!"

Ты драный мелкий хрен! "хрен!"

похоже на то, что твоё время

выходит "уу!"

Я подкрадываюсь к тебе сзади "сзади!"

ну так чего ты стоишь"

Я чертовски крут,

я чертовски горд!

Я покажу тебе,

как больно

быть посмешищем!

Ты – из этих двуличных

парней "двуличных!"

Ещё одна просаженная

жизнь "жизнь!"

Вот небольшой факт "факт!"

Ты поступаешь со мной так "так!"

Бьёшь сзади "сзади!"

Меня по яйцам "яйцам!"

Лучше держи руки подальше

от того "что"

Что только моё

и ничьё больше "ничьё!"

Когда ты влюблён в себя "эгоист!"

Твоё богатство "богатство!" –

всё то, чего ты жаждешь "жаждешь!"

от колыбели до гроба!

Я чертовски крут,

я чертовски горд!

Я покажу тебе,

как больно

быть посмешищем!

Я чертовски крут,

я чертовски горд!

Я покажу тебе,

как больно

быть посмешищем!

У меня вопрос немного не в тему:

Что ты, бл дь,

возомнил"

Ты думаешь,

ты пуп земли"

Это не так,

По-моему,

ты идиот.

Но хрен с ним,

Эти мысли бьют

по мозгам "бьют"

В этой песне

реально не нужна такая атмосфера,

Возможно,

Фрэдди Крюгер заскочит в твои сны,

Сожжёт тебя, как демон,

заставит твой зад рыдать.

Если быть точным "точным", я хотел отреагировать "отреагировать"

Программа на атаку "таку"

Твой череп был

проломлен "проломлен"

но ты вроде как человек,

Радуйся, что ты дышишь,

Вот так...

вот так!

Я никому не верю "никому",

никто не верит мне,

Не собираюсь верить никому "верить никому",

и так будет и дальше! "будет дальше!"

Я никому не верю "никому",

никто не верит мне,

Не собираюсь верить никому "верить никому",

и так будет и дальше! "будет дальше!"

Я никому не верю "никому",

никто не верит мне,

Не собираюсь верить никому "верить никому",

и так будет и дальше! "будет дальше!"

Я никому не верю "никому",

никто не верит мне,

Не собираюсь верить никому "верить никому",

и так будет и дальше! "будет дальше!"

Я чертовски крут,

я чертовски горд!

Я покажу тебе,

как больно

быть посмешищем!

Я чертовски крут,

я чертовски горд!

Я покажу тебе,

как больно

быть посмешищем!

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
283 / мес
при оплате тарифа: 16990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp