Я не нашёл ответа, хочу написать
Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by, you can spend the night beside her
And you know she's half crazy, but that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength and she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind
And Jesus was a sailor, when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain, only drowning men could see him
He said: "All men will be sailors then, until the sea shall free them"
But he himself was broken long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom, like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind
Now Suzanne takes your hand and she leads you to the river
She's wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our Lady of the Harbor
And she shows you where to look, among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning
They are leaning out for love and they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind
Сюзанна ведет тебя за собой в свой излюбленный уголок у реки:
Ты слышишь, как скользят лодки по водной глади - сегодняшнюю ночь ты снова проведешь с ней.
Ты знаешь, что она чуть не в себе - но именно поэтому тебя и влечет к ней.
Она угощает тебя апельсинами и поит чаем, которые привозят к нам из далекого Китая,
И, когда ты открываешь рот, чтобы признаться ей, что ты и не любишь ее вовсе -
Она понимает тебя с полуслова... И река шепчет ей,
Что ты всегда любил ее,
Что ты рад бы пуститься с нею в странствие,
Пуститься, куда глаза глядят...
И ты знаешь, что она верит тебе - за то,
как нежно ты касался взглядом ее совершенного тела.
И Иисус был моряком - он ходил босиком по воде,
Смотрел вдаль с деревянной башни у прибрежья...
Он знал, что только утопающие видят Его, -
И говорил Он: "Все вы будете моряками, покуда море не освободит вас".
Но сам Он пал прежде, чем небеса раскрылись -
Покинутый всеми, почти-человек,
Словно камень, ушел ко дну в море ваших знаний.
И ты готов пуститься с Ним в странствие,
Пуститься, куда глаза глядят...
Быть может, - думаешь ты, - я поверю Ему...
За то, с каким пониманием Он касался взглядом твоего совершенного тела.
А Сюзанна сжимает твою ладонь - она опять ведет тебя к реке,
Одетая в тряпки и перья - пожертвования из Армии Спасения...
А солнечный свет льется с неба, словно мед, озаряя лицо хранительницы нашей гавани -
Она указывает: смотри! ...Там - цветы, распускающиеся на мусорной свалке,
И герои, что спят средь водорослей на дне морском, и утренний свет, и играющие дети,
Изголодавшиеся по любви - им суждено голодать вечно...
Сюзанна смотрится в зеркальце,
И ты готов пуститься с Ним в странствие,
пуститься, куда глаза глядят.
И ты знаешь, что ей можно верить - с
такой нежностью она касается взглядом твоего совершенного тела.