Top.Mail.Ru
Текст и перевод песни Get Free Lana Del Rey (Лана Дель Рей) на Пазл Инглиш.

Перевод песни Get Free - Lana Del Rey

Get Free

Освободиться

Finally, I'm crossing the threshold

From the ordinary world

To the reveal of my heart

Undoubtedly, that will for certain

Take the dead out of the sea

And the darkness from the arts

This is my commitment

My modern manifesto

I'm doing it for all of us

Who never got the chance

For... and for... (shut up, shut up)

And all my birds of paradise (shut up, shut up)

Who never got to fly at night (shut up, shut up)

'Cause they were caught up in the dens

Sometimes it feels like I've got a war in my mind

I want to get off but I keep riding the ride

I never really noticed that I had to decide

To play someone's game or to live my own life

And now I do

I want to move

Out of the black (out of the black)

Into the blue (into the blue)

Finally

Gone is the burden

Of the crowding way of being

That comes from energies combined

Like my part was I

Was not discerning

And you as we found out

Were not in your right mind

There's no more chasing rainbows

And hoping for an end to them

Their arches are illusions

Solid at first glance

But then you try to touch them (touch, touch)

There's nothing to hold on to (hold, hold)

The colors used to lure you in (shut up, shut up)

And put you in a trance (ah... yeah)

Sometimes it feels like I've got a war in my mind

I want to get off but I keep riding the ride

I never really noticed that I had to decide

To play someone's game or to live my own life

And now I do

I want to move

Out of the black (out of the black)

Into the blue (into the blue)

Out of the black (out of the black)

Into the blue (into the blue)

Out of the black (out of the black)

Into the blue (into the blue)

Я, наконец, пересеку черту, что

Отделяет обычный мир от

откровений моего сердца,

И, без сомнений, так

Из моря уберут мертвеца,

а из искусства — мрачность.

Это моё обязательство,

мой современный манифест,

Я буду делать это за всех нас,

кому так и не выпал шанс,

И всех моих райских птиц,

которым не довелось

летать ночью,

Потому что их увлекал танец.

порой мне кажется, что у меня в голове идёт война,

Я хочу сойти, но продолжаю свой путь,

Я даже не заметила, что мне пришлось выбирать:

Играть в чью-то игру или жить своей жизнью,

А раз я это сделаю,

я хочу выйти

Из мрака в

печаль.

Наконец-то

спало бремя

Сгущающегося бытия,

Что появлялось от смешения энергий,

Я не разбиралась в людях,

как и мой персонаж,

А ты, как мы выяснили,

был не в своём уме.

Больше уже не бегать за радугами

И надеяться, что скоро их конец,

Их арки — лишь иллюзия,

на первый взгляд они прочны,

Но попробуй прикоснуться к ним —

Держаться не за что,

Краски, что манили тебя и вводили в транс.

порой мне кажется,

что у меня в голове идёт война,

Я хочу сойти, но продолжаю свой путь,

Я даже не заметила, что мне пришлось выбирать:

Играть в чью-то игру или жить своей жизнью,

А раз я это сделаю,

я хочу выйти

Из мрака в

печаль.

Из мрака в

печаль.

Из мрака в

печаль.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp