Перевод песни Million Reasons - Lady Gaga

Million Reasons

Миллион оснований

You're giving me a million reasons to let you go

You're giving me a million reasons to quit the show

You're giving me a million reasons

Give me a million reasons

Giving me a million reasons

About a million reasons

If I had a highway, I would run for the hills

If you could find a dry way, I'd forever be still

But you're giving me a million reasons

Give me a million reasons

Giving me a million reasons

About a million reasons

I bow down to pray

I try to make the worst seem better

Lord, show me the way

To cut through all his worn out leather

I've got a hundred million reasons to walk away

But baby, I just need one good one to stay

Head stuck in a cycle, I look off and I stare

It's like that I've stopped breathing, but completely aware

'Cause you're giving me a million reasons

Give me a million reasons

Giving me a million reasons

About a million reasons

And if you say something that you might even mean

It's hard to even fathom which parts I should believe

'Cause you're giving me a million reasons

Give me a million reasons

Giving me a million reasons

About a million reasons

I bow down to pray

I try to make the worst seem better

Lord, show me the way

To cut through all his worn out leather

I've got a hundred million reasons to walk away

But baby, I just need one good one to stay

Hey, ehh, ehh, eyy

Baby I'm bleeding, bleeding

Stay, ehh, ehhy

Can't you give me what I'm needing, needing

Every heartbreak makes it hard to keep the faith

But baby, I just need one good one

Good one, good one, good one, good one, good one

When I bow down to pray

I try to make the worst seem better

Lord, show me the way

To cut through all his worn out leather

I've got a hundred million reasons to walk away

But baby, I just need one good one, good one

Tell me that you'll be the good one, good one

Baby, I just need one good one to stay

Ты даешь мне миллион оснований отпустить тебя,

Ты даешь мне миллион оснований прекратить этот спектакль.

Ты даешь мне миллион оснований,

Даёшь мне миллион поводов,

Даешь миллион причин,

С миллион причин...

Если бы передо мной было шоссе, я бы побежала в горы.

Если бы ты нашел обходной путь, я бы навеки обрела спокойствие.

Но ты даешь мне миллион оснований,

Даешь мне миллион поводов,

Даешь миллион причин,

С миллион причин...

Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,

Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.

Господи, покажи мне, как

Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.

У меня сотни, миллионы причин уйти,

Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.

Голова идет кругом. Отвернувшись, я смотрю в одну точку.

Моё дыхание словно остановилось, но я в полном сознании,

Ведь ты даешь мне миллион оснований,

Даешь мне миллион поводов,

Даешь миллион причин,

с миллион причин...

И даже если ты скажешь что-то от души, то, что думаешь,

Мне сложно даже представить, в какие элементы сказанного нужно поверить.

Ведь ты даешь мне миллион оснований,

Даешь миллион поводов,

Даешь миллион причин,

С миллион причин...

Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,

Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.

Господи, покажи мне, как

Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.

У меня сотни, миллионы причин уйти,

Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.

Эй, э, э, ээй,

Милый, я истекаю кровью,

Останься, эй, эээй!,

Разве ты не можешь дать мне то, в чем я так нуждаюсь"

Ведь после каждого расставания так трудно снова обрести веру.

Но, послушай, мне нужна только одна веская...

Веская, веская, веская, веская, веская...

Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,

Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.

Господи, покажи мне, как

Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.

У меня сотни, миллионы причин уйти,

Но, послушай, мне нужна только одна веская... Веская, веская, веская, веская, веская...

Скажи, что ты будешь хорошим,

Милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип