Перевод песни Marry the Night - Lady Gaga

Marry the Night

Замуж за ночь

I'm gonna marry the night,

I won't give up on my life

I'm a warrior queen,

Live passionately tonight

I'm gonna marry the dark,

Gonna make love to the stark

I'm a soldier to my,

Own emptiness I'm a winner

I'm gonna marry the night,

I'm gonna marry the night,

I'm gonna marry the night

I'm gonna marry, the night,

I'm not gonna cry anymore

I'm gonna marry, the night,

leave nothing on these streets to explore

m-m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

oh m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

I'm gonna lace up my boots,

throw on some leather and cruise

Down the streets that I love,

In my fishnet loves I'm a sinner

Then I'll go down to the bar,

But I won't cry anymore

I'll hold my whiskey up high,

Kiss the bartender twice

I'm a looser

I'm gonna marry the night,

I'm gonna marry the night,

I'm gonna marry, the night,

I'm not gonna cry anymore

I'm gonna marry, the night,

Leave nothing on these streets to explore

m-m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

oh m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

Nothing's too cool,

To take me from you,

New York is not

Just a tan that you never loose

Love is the new denim or black

Skeleton guns are wedding bells in the attic

Get Ginger ready

Climb to El Camino front

Won't poke holes in the seats with my heels,

Cuz that's where we make love

Come on and run,

Turn the car on and runnnnnn

I'm gonna marry, the night,

We're gonna burn a hole in the road

I'm gonna marry, the night,

leave nothing on these streets to explore

m-m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

oh m-m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

oh m-m-m-marry,

m-m-m-marry,

m-m-m-marry the night

I'm gonna marry,

marry, I'm gonna marry,

marry, come on, come on,

the night, the night, the night,

the night, the night, the night, the night,

the night, the night, the night,

the night, the night, the night.

The night, the night, the night,

the night, the night, the night.

Я выйду замуж за мрак,

Я не откажусь от своей жизни.

Я – повелительница воинов,

Моя жизнь наполнена страстью. Сегодня ночью

Я выйду замуж за мрак,

Я буду всецело отдаваться любви.

Я служу собственной пустоте,

я – победительница!

Я выйду замуж за мрак

Я выйду замуж за мрак

Я выйду замуж за мрак

Я выйду замуж за мрак

Я больше не буду плакать.

Я выйду замуж за мрак

И не оставлю ничего на этих улицах неизученным.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Я зашнурую туфли,

Накину что-нибудь кожаное и отправлюсь на поиски любовных приключений

По улице, которую обожаю.

В своих перчатках в сеточку я грешница.

Затем я спущусь в бар,

Уже не плача.

Там подниму рюмку виски

И дважды поцелую бармена.

Я лузер.

Я выйду замуж за мрак

Я выйду замуж за мрак

Я выйду замуж за мрак

Я больше не буду плакать.

Я выйду замуж за мрак

И не оставлю ничего на этих улицах неизученным.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Ничто не способно

Забрать меня у тебя.

Нью-Йорк - это не просто загар,

который никогда не сойдёт.

Любовь - это новое, джинсовое или чёрное.

Остовы ружей и наши свадебные колокольчики на чердаке.

взбодрившись,

Перебираюсь на переднее сиденье El Camin" .

Я не буду дырявить сиденье каблуками,

Потому что здесь мы занимаемся любовью.

Давай, делай ноги,

Заводи машину - и делай ноги!

я выйду замуж за мрак,

Я больше не буду плакать.

я выйду замуж за мрак и не

оставлю ничего на этих улицах неизученным.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Выйду, выйду замуж,

Выйду, выйду замуж,

Выйду замуж за мрак.

Я выйду, выйду замуж, я выйду, выйду замуж,

Я выйду, выйду замуж,

ну же, ну - за мрак!

За мрак...

За мрак...

За мрак...

За мрак...

За мрак...

За мрак...

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип