Я не нашёл ответа, хочу написать
Everybody's talking
But they don't say a thing
They look at me with sad eyes, but I don't want their sympathy
It's cool you didn't want me
Sometimes you can't go back
By why'd you have to go and make a mess like that
Well, I just have say, before I let go
Have you ever been low?
Have you ever had a friend that let you down so?
When the truth came out,
Were you the last to know?
Were you left out in the cold?
'Cause what you did was low
No, I don't need your number
There's nothing left to say
'Cept I never thought it'd hurt this much to be saved
My friends are outside waiting
I've gotta go
Have you ever been low?
Have you ever had a friend that let you down so?
When the truth came out,
Were you the last to know?
Were you left out in the cold?
'Cause what you did was low
What you did was low
What you did was low
What you did was low
I walk out of this darkness
With no sense of regret
And I go with a clear conscience
We both know that you can't say that
This to show
For all the time I loved you so, so
Have you ever been low?
Have you ever had a friend that let you down so?
When the truth came out,
Were you the last to know?
Were you left out in the cold?
'Cause what you did was low
Have you ever been low?
Have you ever had a friend that let you down so?
When the truth came out,
Were you the last to know?
Were you left out in the cold?
'Cause what you did was low
Have you ever been low?
Have you ever had a friend that let you down so?
'Cause what you did was low
Все вокруг болтают за спиной,
Но в этих разговорах нет и доли правды.
Они смотрят на меня таким печальным взглядом, но мне не нужно их сочувствие.
Это хорошо, что я тебе не нужна,
Иногда лучше не оглядываться.
Почему ты ушел и разрушил все, что между нами было"
Но перед тем, как уйти, я все-таки должна тебе это сказать...
Унижали ли тебя когда-нибудь"
Был ли у тебя такой друг, который бы тебя так предал"
А когда правда открылась...
Разве ты был последним, кто узнал об этом"
Бросали ли тебя когда-нибудь так жестоко"
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Мне не нужен твой номер,
Ведь нам больше не о чем говорить.
Я никогда не думала, что это так больно - быть спасенной.
Мои друзья ждут снаружи,
Так что мне пора...
Унижали ли тебя когда-нибудь"
Был ли у тебя такой друг, который бы тебя так предал"
А когда правда открылась...
Разве ты был последним, кто узнал об этом"
Бросали ли тебя когда-нибудь так жестоко"
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Я оставляю эту темноту
Без каких-либо сожалений.
Я ухожу с чистой совестью,
И мы оба знаем, что ты не можешь похвастать тем же.
Это еще раз доказывает,
как сильно я тебя любила.
Унижали ли тебя когда-нибудь"
Был ли у тебя такой друг, который бы тебя так предал"
А когда правда открылась...
Разве ты был последним, кто узнал об этом"
Бросали ли тебя когда-нибудь так жестоко"
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Унижали ли тебя когда-нибудь"
Был ли у тебя такой друг, который бы тебя так предал"
А когда правда открылась...
Разве ты был последним, кто узнал об этом"
Бросали ли тебя когда-нибудь так жестоко"
Ведь то, что ты сделал, было так низко.
Унижали ли тебя когда-нибудь"
Был ли у тебя такой друг, который бы тебя так предал"
Ведь то, что ты сделал, было так низко.