Перевод песни Wide Awake - Katy Perry

Wide Awake

Пришла в себя

I'm wide awake

Yeah, I was in the dark

I was falling hard

With an open heart

I'm wide awake

How did I read the stars so wrong

I'm wide awake

And now it's clear to me

That everything you see

Ain't always what it seems

I'm wide awake

Yeah, I was dreaming for so long

I wish I knew then

What I know now

Wouldn't dive in

Wouldn't bow down

Gravity hurts

You made it so sweet

Till I woke up on

On the concrete

Falling from cloud 9

Crashing from the high

I'm letting go tonight

Falling from cloud 9

I'm wide awake

Not losing any sleep

I picked up every piece

And landed on my feet

I'm wide awake

Need nothing to complete myself - nooohooo

I'm wide awake

Yeah, I am born again

Outta the lion's den

I don't have to pretend

And it's too late

The story's over now, the end - yeah

I wish I knew then

What I know now

Wouldn't dive in

Wouldn't bow down

Gravity hurts

You made it so sweet

Till I woke up on

On the concrete

Falling from cloud 9

Crashing from the high

I'm letting go tonight

Falling from cloud 9

Thunder rumbling

Castles crumbling

I am trying to hold on

God knows that I tried

Seeing the bright side

But I'm not blind anymore...'cause I'm... wide awake

Falling from cloud 9

It was outta the blue, I'm

Crashing from the high

I'm letting go tonight

Letting go of illusion

I'm falling from cloud 9

Я очнулась ото сна,

Да, я была в темноте,

Я больно падала

С открытой душой.

Я очнулась ото сна,

Как же я так неправильно прочитала по звездам"

Я очнулась ото сна,

И теперь для меня ясно,

Что все, что ты видишь,

Не всегда то, чем кажется.

Я очнулась ото сна,

Да, я так долго спала.

Жаль, что я не знала тогда

То, что знаю сейчас.

Тогда я бы не ушла в чувства с головой,

Не склонилась бы перед тобой.

Гравитация причиняет боль...

Ты был таким ласковым,

Пока я не проснулась

На бетоне.

Падаю с седьмого неба,

Разбиваюсь при падении с высоты,

Сегодня вечером я отпускаю прошлое.

Падаю с седьмого неба,

Я очнулась ото сна,

Не забиваю себе этим голову,

Собрала все кусочки воедино

И встала на ноги.

Я очнулась ото сна,

Мне не нужно ничего, чтобы почувствовать собственную завершённость, нет.

Я очнулась ото сна,

Да, я родилась заново.

За пределами львиного логова

Мне не нужно притворяться,

И слишком поздно,

Теперь история закончена, конец - да.

Жаль, что я не знала тогда

То, что знаю сейчас.

Я бы не стала уходить в это с головой,

Не склонилась бы.

От силы гравитации больно.

Ты был таким ласковым,

Пока я не проснулась на,

На бетоне.

Падаю с седьмого неба,

Разбиваюсь при падении с высоты,

Сегодня вечером я отпускаю прошлое.

Падаю с седьмого неба,

Грохочет гром,

Замки распадаются на куски,

Я пытаюсь держаться.

Видит Бог, я старалась

Смотреть на вещи с оптимизмом,

Но я больше не слепа... Потому что я... Очнулась ото сна.

Падаю с седьмого неба,

Это было внезапно, я

Разбиваюсь при падении с высоты,

Сегодня вечером я выбрасываю это из головы.

Выбрасываю из головы иллюзию.

"О, теперь я" падаю с седьмого неба,

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип