Я не нашёл ответа, хочу написать
I'm losing all directions
Slipping into quicksand
I've shattered the illusion
Seen behind the curtain
I'm disenchanted
Dancing on a wire
Juggling desire
Every hit gets harder
When you're fighting without armour
I'm disheartened
Do I start over ?
Rediscover?
Submit to the sweet surrender
It's a mind maze
All these head games
Caught in a cage
A complex cage
Am I a car on fire?
Will I be devoured?
I'm gonna free myself and get out of my own way
Used to be so sparkling
But now it's not so charming
What used to stimulate me
Now can barely wake me
I'm unresponsive
Will I find salvation?
Some kind of moderation
Spinning all these plates is
Gonna be a challenge
A delicate balance
So do I start over ?
Rediscover?
Submit to the sweet surrender
It's a mind maze
All these head games
Caught in a cage
A complex cage
Am I a car on fire?
Will I be devoured?
I'm gonna free myself and get out of my own way
Get out of my own way
Get out of my own way
Get out of my own way
So I start over
Re-rediscover
I submit to your, your sweet surrender
Your sweet surrender
Your sweet surrender
No
Я сбилась со всех дорог,
Проваливаюсь в зыбучие пески
Я разрушила иллюзии,
Которые увидела за кулисами,
Я разочарована.
Гарцую по натянутой проволоке,
Жонглируя желанием,
Каждый удар всё сильнее,
Когда ты сражаешься без брони,
Я подавлена.
Я должна начать сначала,
открыть это заново"
Покориться сладостному поражению"
Это лабиринт разума,
Все эти мысленные игры,
Я попала в
сложную клетку.
Я как горящая машина"
буду ли я уничтожена"
я должна освободиться и сойти с этого пути.
Когда-то я сверкала,
Но сейчас это не так очаровательно.
Что же побуждало меня"
Теперь вы едва ли разбудите меня,
Я не реагирую.
Найду ли я спасение в
некоторой сдержанности"
Крутить все тарелочки
будет сложно,
Это хрупкое равновесие.
Я должна начать сначала,
открыть это заново"
Покориться сладостному поражению"
Это лабиринт разума,
Все эти мысленные игры,
Я попала в
сложную клетку.
Я как горящая машина"
буду ли я уничтожена"
я должна освободиться и сойти с этого пути.
Сойти с этого пути,
Сойти с этого пути,
Сойти с этого пути,
Я должна начать сначала"
покориться
сладостному поражению от тебя"
Сладостное поражение от тебя,
Сладостное поражение от тебя,
Нет