Перевод песни Issues - Julia Michaels

Issues

Проблемы

I'm jealous, I'm overzealous

When I'm down, I get real down

When I'm high, I don't come down

I get angry, baby, believe me

I could love you just like that

And I could leave you just this fast

But you don't judge me

'Cause if you did, baby, I would judge you too

No, you don't judge me

'Cause if you did, baby, I would judge you too

'Cause I got issues

But you got 'em too

So give 'em all to me

And I'll give mine to you

Bask in the glory

Of all our problems

'Cause we got the kind of love

It takes to solve 'em

Yeah, I got issues

And one of them is how bad I need you

You do shit on purpose

You get mad and you break things

Feel bad, try to fix things

But you're perfect

Poorly wired circuit

And got hands like an ocean

Push you out, pull you back in

'Cause you don't judge me

'Cause if you did, baby, I would judge you too

No, you don't judge me

'Cause you see it from same point of view

'Cause I got issues

But you got 'em too

So give 'em all to me

And I'll give mine to you

Bask in the glory

Of all our problems

'Cause we got the kind of love

It takes to solve 'em

Yeah, I got issues

And one of them is how bad I need you

And one of them is how bad I need you

'Cause I got issues

But you got 'em too

So give 'em all to me

And I'll give mine to you

Bask in the glory

Of all our problems

'Cause we got the kind of love

It takes to solve 'em

Yeah, I got issues

And one of them is how bad I need you

Yeah, I got issues

And one of them is how bad I need you

Yeah, I got issues

And one of them is how bad I need you

Я ревнива, я настырна.

Когда я подавлена, мне на самом деле плохо,

А когда мне весело, я и не думаю грустить.

Я начинаю злиться, малыш, верь мне.

я могла бы любить тебя просто так,

Но могла бы и мигом бросить тебя. Но ты не осуждаешь меня,

ведь если бы ты посмел сделать это,

малыш, я бы сделала то же самое.

Нет, ты не осуждаешь меня,

Ведь если бы ты это сделал, малыш, я бы тебя тоже осудила.

Ведь у меня есть к тебе претензии,

но и у тебя ко мне тоже.

Так что давай выскажем друг другу всё,

что нас не устраивает.

Мы купаемся в лучах

славы наших проблем,

Ведь у нас с тобой что-то вроде любви,

так что нам надо их решить.

Да, у меня есть проблемы,

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

Ты занимаешься этой ерундой намеренно,

Ты бесишься и крушишь всё вокруг.

Тебе плохо, ты пытаешься всё исправить,

Но ты безупречен,

однако твои механизмы вышли из строя,

И твои руки словно океан:

То выталкивают тебя на берег, то затягивают на глубину.

Ведь ты не осуждаешь меня,

Ведь если бы ты это сделал, малыш, я бы тебя тоже осудила.

Нет, ты не осуждаешь меня,

Ведь у тебя такое же мнение на этот счёт.

Ведь у меня есть претензии,

но и у тебя тоже,

Так что давай выскажем друг другу всё,

что нас не устраивает.

Мы купаемся в лучах

славы наших проблем,

Ведь у нас с тобой что-то вроде любви,

так что нам надо их решить.

Да, у меня есть проблемы,

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

Ведь у меня есть претензии,

но и у тебя тоже,

Так что давай выскажем друг другу всё,

что нас не устраивает.

Мы купаемся в лучах

славы наших проблем,

Ведь у нас с тобой что-то вроде любви,

так что нам надо их решить.

Да, у меня есть проблемы,

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

Да, у меня есть проблемы,

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

Да, у меня есть проблемы,

И одна из них заключается в том, что я очень сильно нуждаюсь в тебе.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип