Я не нашёл ответа, хочу написать
Sinatra:
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
Tom Jobim:
Olha que coisa mais linda, mas cheia de graça
Ela é a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar...
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar...
Sinatra:
(Ooh) But I watch her so sadly
Tom Jobim:
(Ah) Por que tudo é tão triste?
Sinatra:
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
Tom Jobim:
Por causa do amor...
Sinatra:
She just doesn't see...
Tom Jobim:
Nem olha para mim...
Sinatra:
She never sees me...
Tom Jobim:
Por causa do amor...
[Синатра:]
Высокая, знойная и молодая девушка из Ипанемы гуляет.
Проходит мимо и каждый ей в след шепчет:
Она идет, как танцует самбу качает бедрами ритмично
И каждый в след ей вздыхает:
"У-у-у!" о! Но смотрю я с печалью. Как объясниться в любви ей"
Я готов сердце отдать ей,
Но когда она к морю идет,
Взгляд ее на меня не падет…
Высокая, знойная и молодая девушка из Ипанемы гуляет.
Я ей улыбаюсь, она ж на меня не глядит, не глядит…
[Том Жобим:] посмотри,
какая красота,
полная изящества.
Это она, девушка, что проходит мимо
сладко покачиваясь по дороге к морю…
девушка с золотым телом от солнца Ипанемы.
Её танцующая походка, словно поэма.
Это самая красивая вещь, что я когда-либо видел…
[Синатра:]
О! Но смотрю я с печалью.
[Том Жобим:]
[Том Жобим:] О, почему всё так грустно. [
Синатра:]
Я готов сердце отдать ей,
Но когда она к морю идет,
Взгляд ее на меня не падет…
Высокая, знойная и молодая девушка из Ипанемы гуляет.
Я ей улыбаюсь, она ж на меня не глядит, не глядит…
[Синатра:] Никогда не глядит... [
Том Жобим:]
Всё из-за любви…
[Синатра:]
[Синатра:] На меня не глядит... [
Том Жобим:]
На меня не глядит…
[Синатра:]
[Синатра:] Никогда не глядит... [
Том Жобим:]
Всё из-за любви…